<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://www.guia-ubuntu.com/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Rafadose</id>
		<title>Guía Ubuntu - Contribuciones del usuario [es]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.guia-ubuntu.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Rafadose"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Especial:Contribuciones/Rafadose"/>
		<updated>2026-04-20T06:22:02Z</updated>
		<subtitle>Contribuciones del usuario</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.22.7</generator>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Ayuda:Contenidos</id>
		<title>Ayuda:Contenidos</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Ayuda:Contenidos"/>
				<updated>2010-06-15T23:04:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Contenidos de la '''ayuda''' de Guía Ubuntu&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Guía Ubuntu:Acerca de|Guía Ubuntu]] es un [[w:es:wiki|wiki]] [[w:es:copyleft|libre]] escrito por usuarios de [[w:es:Ubuntu|Ubuntu]]. Los siguientes artículos pueden servir de ayuda ya sea para leer, editar o participar de los objetivos de este sitio.&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Referencia rápida ==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Para colaboradores impacientes:&lt;br /&gt;
#'''[[Especial:Userlogin|Regístrate]]''', no es obligatorio pero si recomendable.&lt;br /&gt;
#Practica la [[Ayuda:Contenidos#Sintaxis|sintaxis wiki]] en la '''[[Ayuda:Página de pruebas|Página de pruebas]]'''.&lt;br /&gt;
#Pulsa el enlace '''Editar''' en la parte de arriba o abajo de la página para escribir en ella, o bien en los enlaces en rojo ([[como éste]]) para crear el artículo relacionado con las palabras del enlace (en vez de en rojo puede aparecer con un interrogante si así lo estableciste en tus [[Especial:Preferences|preferencias]]).&lt;br /&gt;
#Aparecerá un cuadro amarillo donde puedes escribir o borrar lo que consideres oportuno.&lt;br /&gt;
#Cuando termines, comprueba que todo es correcto pulsando el botón '''Mostrar previsualización''' y, si es así, pulsa el botón '''Grabar'''. Ambos botones están situados al final de la página.&lt;br /&gt;
#¡Felicidades! Cuando tengas más tiempo, '''deberías de leer toda esta sección''' y consultar los enlaces más interesantes para que tu contribución sea más útil y válida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introducción ==&lt;br /&gt;
{|width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;background-color: transparent&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;50%&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Acerca de Guía Ubuntu ===&lt;br /&gt;
;[[Guía Ubuntu:Acerca de|Guía Ubuntu]] : Este artículo explica las características del proyecto Guía Ubuntu.&lt;br /&gt;
;[[Ayuda:PUF|Preguntas de Uso Frecuentes]] : Respuestas a las preguntas más frecuentes sobre Guía Ubuntu.&lt;br /&gt;
;[[Guía Ubuntu:Derechos de autor|Derechos de autor]] : El aspecto jurídico de Guía Ubuntu.&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;50%&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bienvenidos ===&lt;br /&gt;
;[[Ayuda:Página de pruebas|Página de pruebas]] : Efectúa experimentos de edición y visualiza los resultados.&lt;br /&gt;
;[[Guía Ubuntu:Glosario|Glosario]] : Un glosario de los términos que utilizamos en Guía Ubuntu.&lt;br /&gt;
;[[Guía Ubuntu:Lo que Guía Ubuntu no es|Lo que Guía Ubuntu no es]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reglas y convenciones ==&lt;br /&gt;
{|width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;background-color: transparent&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;50%&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
=== Reglas ===&lt;br /&gt;
;[[Guía Ubuntu:Políticas|Políticas]] : Principales reglas.&lt;br /&gt;
;[[Guía Ubuntu:Netiqueta|Netiqueta]] : Principios de base para asegurar el funcionamiento de la comunidad.&lt;br /&gt;
;[[Guía Ubuntu:Política de uso de imágenes|Política de uso de imágenes]] : A tener en cuenta con el de uso de imágenes.&lt;br /&gt;
;[[Guía Ubuntu:Referencias|Referencias]] : Presta atención a la hora de usar artículos de terceros.&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;50%&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Convenciones ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;[[Ayuda:Manual de estilo|Manual de estilo]] : Como estructurar un artículo para asegurar la coherencia visual y la legibilidad del contenido.&lt;br /&gt;
;[[Guía Ubuntu:Convenciones de títulos|Convenciones de títulos]] : Reglas a seguir para escoger el título de un artículo o de una categoría.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Para contribuir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;background-color: transparent&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;50%&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
=== Sintaxis ===&lt;br /&gt;
;[[Ayuda:Cómo se edita una página|La sintaxis de Guía Ubuntu]] : Normas comunes de sintaxis&lt;br /&gt;
;[[Ayuda:Tablas|Cómo crear las tablas]] : Es desaconsejable utilizar HTML para crear las tablas, para ello existe una sintaxis ''Wiki'' adaptada para la creación de las tablas.&lt;br /&gt;
;[[Ayuda:Modelos de artículos|Modelos de artículos]] : Los modelos de artículos sirven para homogeneizar artículos de un mismo tema. &lt;br /&gt;
;[[Ayuda:Referencias|Referencias]] : Para incluir notas de pie de página y los enlaces a las referencias.&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;50%&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vayamos más lejos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además de modificar los artículos existentes, es posible crear nuevos artículos y reestructurar los artículos existentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;[[Ayuda:Cómo empezar una página|Cómo empezar una página]] : ¿Has modificado varios artículos pero la guía te parece incompleta en ciertos temas? No te lo pienses dos veces y crea nuevos artículos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;[[Ayuda:Cómo cambiar el nombre de una página|Cómo cambiar el nombre de una página]] : A veces el creador de un artículo elige un nombre poco adecuado. En este caso, es posible renombrar el artículo.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ayuda avanzada ==&lt;br /&gt;
{|width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;background-color: transparent&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;50%&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
=== Páginas de referencia ===&lt;br /&gt;
;[[Ayuda:Espacio de nombres|Los espacios de nombres]] : Existen diferentes tipos de páginas.&lt;br /&gt;
;[[Ayuda:Enlaces interlingüísticos|Enlaces interlingüísticos]] : Enlaces a un mismo artículo en otras Wikipedias.&lt;br /&gt;
;[[Guía Ubuntu:Redirecciones|Redirecciones]] : Vea un buen medio de enlazar varias páginas a un mismo artículo.&lt;br /&gt;
;[[Guía Ubuntu:Convenciones sobre enlaces externos|Enlaces externos]] : Para ciertos artículos, es interesante poner enlaces a páginas externas consideradas de referencia.&lt;br /&gt;
;[[Guía Ubuntu:Página de desambiguación|Página de desambiguación]] : Varios temas diferentes pueden tener un mismo nombre. Para desambiguar se crean las páginas de desambiguación.&lt;br /&gt;
;[[Ayuda:Categorías|Utilización de las categorias]] : Las categorías permiten categorizar los artículos por temas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;50%&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
=== Trucos y consejos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;[[Ayuda:Consejo del día|Consejo del día]] : Colección de consejos que puedes también ampliar.&lt;br /&gt;
;[[Ayuda:Botonera|Monobook]] : Añade funcionalidades suplementarias en la interfaz.&lt;br /&gt;
;[[Guía Ubuntu:Sé valiente editando páginas|Sé valiente editando páginas]] : Uno de los lemas de Guía Ubuntu.&lt;br /&gt;
;[[Guía Ubuntu:Presume de buena fé|Presume de buena fe]] : Sin este principio, no tendría sentido Guía Ubuntu.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cómo colaborar ==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Escribir en Guía Ubuntu es fácil. Las siguientes páginas contienen información para aprender a hacerlo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[:Categoría:Índice de categorías|Descripción de las páginas de Guía Ubuntu]]&lt;br /&gt;
*[[Ayuda:Cómo empezar una página|Cómo empezar una página]]&lt;br /&gt;
*[[Ayuda:Cómo se edita una página|Cómo se edita una página]] y [[Ayuda:Edición referencia rápida|Referencia rápida de edición]]. Además puedes usar la [[Ayuda:Página de pruebas|Página de pruebas]] para experimentar.&lt;br /&gt;
*[[Ayuda:Cómo se añaden imágenes|Cómo añadir imágenes a una página]]&lt;br /&gt;
*[[:Categoría:Plantillas|Plantillas para artículos]]: algunos grupos de artículos comparten una misma plantilla: juegos, programas, etc.&lt;br /&gt;
*[[Guía Ubuntu:Portal de la comunidad#Comunidad Ubuntu|Comunidad Ubuntu]]: porque la comunidad no termina en Guía Ubuntu&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Cuando ya te hayas familiarizado con Guía Ubuntu, te vendrá bien echarle un vistazo a nuestro «[[Ayuda:Manual de estilo|Manual de estilo]]».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enlaces útiles==&lt;br /&gt;
*[[Ayuda:Mapa|Mapa]], el mapa completo de las páginas de ayuda, mantenimiento, políticas...&lt;br /&gt;
*[[b:Manual de uso wiki|Manual de uso wiki]], para aprender a usar el software.&lt;br /&gt;
*[[Guía Ubuntu:Portal de la comunidad|Portal de la comunidad]], donde encontrarás multitud de ideas para colaborar e implicarte en en proyecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hablar con colaboradores ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Guía Ubuntu:Portal de la comunidad#Comunidad Ubuntu|Comunidad Ubuntu]], donde se reunen algunos colaboradores&lt;br /&gt;
* [[Guía Ubuntu:Café|Café]], pásate por nuestro centro de reunión virtual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Ayuda]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Usuario:Rafadose</id>
		<title>Usuario:Rafadose</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Usuario:Rafadose"/>
				<updated>2010-06-15T23:00:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: /* Leer */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Sobre mi =&lt;br /&gt;
No soy experto. Todo lo que aprendí, voy aprendiendo o me van enseñando lo pongo en la guía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Recomiendo =&lt;br /&gt;
== Leer ==&lt;br /&gt;
*[[Ayuda:Cómo se edita una página]]. &lt;br /&gt;
*[[Ayuda:Manual de estilo]].&lt;br /&gt;
*[http://layuters.blogspot.com EL blog '''Que os follen'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sistema ==&lt;br /&gt;
*[http://sigt.net/archivo/smart-y-las-horas-de-un-disco-duro.xhtml S.M.A.R.T.]&lt;br /&gt;
== Para empezar desde cero ==&lt;br /&gt;
=== Configuración ===&lt;br /&gt;
#[[Activar universe y multiverse]]&lt;br /&gt;
#[[Activar repositorios externos]]&lt;br /&gt;
#[[Aceleración gráfica en Ubuntu]]&lt;br /&gt;
#[http://nadock.wordpress.com/2007/08/08/como-optimizar-el-rendimiento-de-una-ati-radeon-92009250-en-ubuntu-gnulinux/ Optimizar el rendimiento del driver libre para las ATI Radeon 9250]&lt;br /&gt;
#[[Instalar codecs multimedia]]&lt;br /&gt;
#[[Nautilus#Previsualización de archivos de audio|Previsualización de archivos de audio en Nautilus.]]&lt;br /&gt;
#[[Comprimir y descomprimir ficheros]]&lt;br /&gt;
#[[Traducir Ubuntu]]&lt;br /&gt;
#[[Monitorizar temperaturas de hardware]]&lt;br /&gt;
#Personalizar&lt;br /&gt;
##[http://www.cesarius.net/instala-compiz-fusion-en-ubuntu/ Instalar compiz fusion]&lt;br /&gt;
##[[Instalar tipografías de MAC OS X]]&lt;br /&gt;
##[[Activar el bloqueo numérico al inicio]]&lt;br /&gt;
##[[Actualización diaria del idioma]]&lt;br /&gt;
##[[Cambiar imagen splash de Ubuntu]]&lt;br /&gt;
##[[Cambiar la ventana de entrada]]&lt;br /&gt;
##[[Cambiar resolución del splash de inicio del sistema]]&lt;br /&gt;
##[[GRUB al estilo de SUSE]]&lt;br /&gt;
##http://art.gnome.org/&lt;br /&gt;
##http://www.gnome-look.org&lt;br /&gt;
=== Programas ===&lt;br /&gt;
#[[K3b]]&lt;br /&gt;
#[[MPlayer]]&lt;br /&gt;
#[[OpenOffice.org]]&lt;br /&gt;
#[[GtkPod]]&lt;br /&gt;
#[[InkScape]]; http://www.inkscape.org/&lt;br /&gt;
#[[Motion]]; http://motion.sourceforge.net/&lt;br /&gt;
#[[Kile]]; http://kile.sourceforge.net/&lt;br /&gt;
#[[Opera]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Juegos ===&lt;br /&gt;
#[[Frets On Fire]]&lt;br /&gt;
#[[Frozen-Bubble]]&lt;br /&gt;
#[[lbreakout2]]&lt;br /&gt;
#[[Liquid War]]&lt;br /&gt;
#[[Planet Penguin Racer]]&lt;br /&gt;
#[[Powermanga]]&lt;br /&gt;
#[[SuperTux]]&lt;br /&gt;
#[[Toppler]]&lt;br /&gt;
#[[wormux]]&lt;br /&gt;
#[[zsnes]]&lt;br /&gt;
#[[Pingus]]&lt;br /&gt;
#[[Xpenguins]]&lt;br /&gt;
#[[flobopuyo]]&lt;br /&gt;
#[[Scummvm]]&lt;br /&gt;
#[[Nikwi deluxe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Servidor_de_FTP</id>
		<title>Servidor de FTP</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Servidor_de_FTP"/>
				<updated>2010-06-15T23:00:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''VSFTPD''' es un servidor de archivos por [[w:es:FTP|FTP]] muy ligero y seguro. Es el recomendado por [[Debian]] y Ubuntu, tiene una configuración muy sencilla en un solo fichero y se adapta muy bien a un servidor multihosting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Instalación==&lt;br /&gt;
En primer lugar debes [[Añadir aplicaciones|instalar el paquete]] '''vsftpd''' para tener el servidor [[w:es:FTP|FTP]] listo para ser configurado y funcionar en tu sistema a pleno rendimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Configuración==&lt;br /&gt;
Fichero de configuración (por defecto): '''/etc/vsftpd.conf'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La configuración por defecto es la siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Acceso por el puerto 21 (si disponemos de un firewall debemos abrir dicho puerto).&lt;br /&gt;
* Acceso de sólo lectura a los usuarios anónimos.&lt;br /&gt;
* Los usuarios anónimos acceden a la carpeta /home/ftp (propiedad del usuario ftp y el grupo nogroup).&lt;br /&gt;
* Los usuarios del sistema no pueden acceder a sus carpetas privadas.&lt;br /&gt;
* El usuario anónimo podría -si no administramos bien los permisos del sistema- acceder a otras carpetas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Procedemos a desactivar el acceso a los usuarios anónimos, permitiendo conectar a los usuarios locales del sistema con su usuario y contraseña propios.&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /etc/vsftpd.conf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuación vamos a comentar las líneas más importantes del fichero:&lt;br /&gt;
 # Habilitar el acceso a usuarios anónimos. Para mayor seguridad poner NO.&lt;br /&gt;
 anonymous_enable=NO&lt;br /&gt;
 # Permitir el acceso de usuarios locales a sus respectivas carpetas privadas:&lt;br /&gt;
 local_enable=YES&lt;br /&gt;
 # Permitir el modo escritura:&lt;br /&gt;
 write_enable=YES&lt;br /&gt;
 # Mascara del directorio:&lt;br /&gt;
 local_umask=022&lt;br /&gt;
 # Mensaje de bienvenida:&lt;br /&gt;
 ftpd_banner=Bienvenidos al Servidor FTP de este sitio.&lt;br /&gt;
 # Enjaula a los usuarios dentro de su propio directorio personal. Mejora la seguridad.&lt;br /&gt;
 chroot_local_user=YES&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez configurado a nuestro gusto debemos reiniciar el servicio:&lt;br /&gt;
 $ sudo /etc/init.d/vsftpd restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El servidor configurado como anónimo accede a la home del usuario ftp por lo que debe existir. Por ejemplo, para crearlo:&lt;br /&gt;
 $ sudo useradd -d /home/ftp -s /bin/false ftp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enlaces externos==&lt;br /&gt;
*[http://vsftpd.beasts.org/ Sitio web oficial de VSFTPD] {{en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Administración del sistema]][[Categoría:Internet]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/VirtualBox</id>
		<title>VirtualBox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/VirtualBox"/>
				<updated>2008-06-07T09:19:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Lo compró SUN&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software&lt;br /&gt;
| nombre = VirtualBox&lt;br /&gt;
| logo = [[Imagen:Virtualboxlogo.png|128px]]&lt;br /&gt;
| desarrollador = Sun Microsystems&lt;br /&gt;
| version_estable = 1.6.2&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = {{w|6 de junio}} de {{w|2008}}&lt;br /&gt;
| paquete = virtualbox&lt;br /&gt;
| genero = [[:Categoría:Máquinas virtuales|Máquina virtual]]&lt;br /&gt;
| licencia = {{w|software libre|libre}} ({{w|GNU GPL|GPL}})&lt;br /&gt;
| castellano = Sí&lt;br /&gt;
| web = [http://www.virtualbox.org/ www.virtualbox.org]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''VirtualBox''' es un excelente software de {{w|virtualización}} que nos permite ejecutar otros {{w|sistema operativo|sistemas operativos}} como cualquier {{w|distribución Linux|distribución de GNU/Linux}} o versión de {{w|Microsoft Windows|Windows}} en Ubuntu. A partir de la versión 1.5, VirtualBox integra lo que llaman ventanas ''Seamless'', es decir, que los programas virtualizados se muestran en la interfaz del sistema base como ventanas corrientes (conocido como ''Coherence mode'' en el programa {{w|Parallels}} Desktop).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la página web oficial se puede encontrar los paquetes [[añadir aplicaciones#Paquetes Deb|.deb]] para cada versión de Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante la instalación nos informa que los usuarios que deseen acceder a la máquina virtual deben pertenecer al grupo ''vboxusers'', para ello, una vez concluida la instalación, escribimos en consola (sustituyendo la palabra tu_usuario por el nombre de tú usuario):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo usermod -G vboxusers -a tu_usuario&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y le damos permisos de lectura y de escritura a ''/dev/vboxdrv'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo chmod 666 /dev/vboxdrv&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con esto ya tendremos instalado VirtualBox.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inicio ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para iniciar VirtualBox en [[GNOME]], vamos al menú '''Aplicaciones -&amp;gt; Herramientas del sistema -&amp;gt; Sun xVM VirtualBox'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También podemos iniciarlo mediante el siguiente comando en [[terminal]]:&lt;br /&gt;
 $ VirtualBox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configuración ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora tienes que crear una ''nueva máquina virtual'' e instalar el sistema operativo que desees en ella. Una vez tengas el sistema operativo instalado, ''' no olvides instalar las ''guest additions (aplicaciones del huésped)'''''. Para instalar las ''aplicaciones del huésped'' inicia la máquina virtual y, en el menú superior, haz clic en ''''Dispositivos -&amp;gt; instalar guest additions''' (''aplicaciones del huésped''). Esto cargará un CD en el sistema operativo e iniciará la instalación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir carpetas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para compartir cualquier carpeta con Windows instalado en una máquina virtual, debes seguir estos pasos:&lt;br /&gt;
# Inicia la máquina virtual con la que desees compartir alguna carpeta.&lt;br /&gt;
# Una vez iniciada, haz clic en '''Dispositivos -&amp;gt; Directorios compartidos ...'''.&lt;br /&gt;
# Dale al botón de la carpeta con un signo de suma verde. Aparecerá un cuadro de diálogo en el que debes añadir la ''ruta del directorio'' que desees compartir, el ''nombre del directorio'' (no lo olvides)  y marcar el cuadro ''Make permanent''.&lt;br /&gt;
# Ahora, en la máquina virtual (Windows en este caso), ve a '''Inicio -&amp;gt; Ejecutar''', o bien inicia el programa cmd.exe, e introduce el siguiente comando, donde &amp;lt;nombre de windows&amp;gt; es el nombre con el que mostrará Windows la carpeta y &amp;lt;nombre del directorio&amp;gt; es el que has indicado anteriormente:&lt;br /&gt;
 &amp;gt; net use &amp;lt;nombre de windows&amp;gt; \\vboxsrv\&amp;lt;nombre del directorio&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{consejo|Es muy recomendable nombrar la carpeta como si se tratase de una unidad en Windows, por ejemplo '''H:'''.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Ejecutar aplicaciones Windows desde Ubuntu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aplicaciones similares ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[VMware Player]]&lt;br /&gt;
* [[Qemu]]&lt;br /&gt;
* [[:Categoría:Máquinas virtuales|Ver más en la categoría ''Máquinas virtuales'']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Wikipedia}}&lt;br /&gt;
* [http://www.virtualbox.org/ Sitio web oficial de VirtualBox] {{en}}&lt;br /&gt;
* [http://forums.virtualbox.org/viewtopic.php?t=2302 Ubuntu Gutsy - USB not working] {{en}}&lt;br /&gt;
* [http://www.arsgeek.com/?p=2776 Get USB devices mounted on your Virtualbox XP machine in Gutsy (Ubuntu 7.10)] {{en}}&lt;br /&gt;
* [http://www.laconsolablog.com/2008/06/04/virtualbox-kernel-module/ Virtualbox kernel module] {{es}}&lt;br /&gt;
[[Categoría:Máquinas virtuales]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Interoperabilidad con Windows]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Avant_Window_Navigator</id>
		<title>Avant Window Navigator</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Avant_Window_Navigator"/>
				<updated>2008-02-12T22:08:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Faltaba la key gpg&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software&lt;br /&gt;
| logo = [[Imagen:Avant Window Navigator logo.png]]&lt;br /&gt;
| nombre = Avant Window Navigator&lt;br /&gt;
| desarrollador = [https://launchpad.net/awn/+topcontributors Contribuidores de AWN]&lt;br /&gt;
| version_estable = 0.2&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = {{w|7 de octubre}} de {{w|2007}}&lt;br /&gt;
| version_inestable = 0.3&lt;br /&gt;
| fecha_version_inestable = {{w|octubre}} de {{w|2007}}&lt;br /&gt;
| paquete = avant-window-navigator-bzr&lt;br /&gt;
| genero = [[:Categoría:Paneles|Panel]]&lt;br /&gt;
| licencia = {{w|software libre|libre}} (?)&lt;br /&gt;
| castellano = Sí ([https://translations.launchpad.net/awn/trunk/+pots/avant-window-navigator/es/+translate traducción en desarrollo])&lt;br /&gt;
| web = [http://wiki.awn-project.org/index.php?title=Main_Page wiki.awn-project.org]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Avant Window Navigator''', abreviado '''AWN''', proporciona un dock, una interfaz de usuario gráfica. Destaca principalmente por sus efectos, algunos de los cuales imitan la apariencia del dock de {{w|Mac OS X}} (particularmente la versión 10.5 &amp;quot;Leopard&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para tener AWN, podemos optar por descargar el paquete de [[GetDeb]], o bien por instalarlo mediante repositorios externos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mediante paquete Deb ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Descargamos la última versión disponible del [http://www.getdeb.net/app.php?name=Avant+Window+Navigator paquete Deb de AWN en GetDeb]. Los enlaces de descarga directos son los siguientes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [http://www.getdeb.net/release.php?id=1621 Avant Window Navigator 0.2 - Gutsy i386] ''(440,7 kB)''&lt;br /&gt;
 [http://www.getdeb.net/release.php?id=1622 Avant Window Navigator 0.2 - Gutsy AMD64] ''(465,1 kB)''&lt;br /&gt;
 [http://www.getdeb.net/release.php?id=1104 Avant Window Navigator 0.2.1 - Feisty i386] ''(135,8 kB)''&lt;br /&gt;
 [http://www.getdeb.net/release.php?id=1105 Avant Window Navigator 0.2.1 - Feisty AMD64] ''(138,0 kB)''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mediante repositorios externos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los repositorios a añadir son los siguientes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #AWN&lt;br /&gt;
 deb http://download.tuxfamily.org/syzygy42/ gutsy avant-window-navigator&lt;br /&gt;
 deb-src http://download.tuxfamily.org/syzygy42/ gutsy avant-window-navigator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instala su clave gpg:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ wget http://download.tuxfamily.org/syzygy42/reacocard.asc&lt;br /&gt;
 $ sudo apt-key add reacocard.asc&lt;br /&gt;
 $ rm reacocard.asc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez hecho esto sólo tenemos que instalar los paquetes '''avant-window-navigator-bzr''' y '''awn-core-applets-bzr''', el segundo paquete contiene un gran número de applets para la aplicación y algunos de ellos están aún en fase de desarrollo por lo que no es de extrañar que estos no tengan funcionalidad completa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uso ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inicio ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podemos acceder a él a a través del menú '''Aplicaciones -&amp;gt; Accesorios -&amp;gt; Avant Window Navigator''' o bien con el siguiente comando en un [[terminal]]:&lt;br /&gt;
 $ avant-window-navigator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:Avant Window Navigator barra.jpg|left|thumb|500px|Dock que proporciona ''Avant Window Navigator'']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También podemos crear un [[lanzador]] o hacer que se [[Programas al inicio de sesión|ejecute con el inicio de sesión]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== AWN Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:AWN Manager sección Launchers.jpg|right|300px|thumb|AWN Manager en la sección Launchers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AWN Manager és la herramienta gráfica que nos permite configurar Avant Window Navigator. Podemos acceder a ella de diversas maneras:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se puede llevar el ratón a uno de los extremos de la barra, hacer botón derecho y seleccionar '''Preferencias'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A través del menú '''Sistema -&amp;gt; Preferencias -&amp;gt; AWN Manager'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Poner en un terminal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ awn-manager&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con cualquiera de los métodos se nos abrirá la ventana de preferencias del dock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta herramienta nos permite:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Agregar lanzadores ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:AWN Manager sección Applets.jpg|right|300px|thumb|''AWN Manager'' en la sección ''Applets'']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la sección &amp;quot;Launchers&amp;quot; podemos encontrar el botón '''Nuevo''' para crear un nuevo [[lanzador]]. Si habéis agregado un lanzador y no os aparece en la barra, seguramente sea porque no habéis definido un icono, es algo obligatorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para definir el orden de los lanzadores dentro de la barra teneis que aplicar la analogía arriba=izquierda, abajo=derecha arrastrandolos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez hecha la modificación hay que darle al botón '''Refrescar''' y deberíamos ver el cambio. Una vez acabado no os olvidéis de cerrar el AWN Manager para indicar que se ha hecho una modificación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra forma muy sencilla de añadir lanzadores es tan sólo arrastrandolos a la barra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Administrar los applets de AWN ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la sección “Applets“, en el cuadro derecho encontramos los applets disponibles, y el que está en el centro los actuales. Seleccionamos en la derecha, le damos a la flecha en el sentido que queramos que vaya y listo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configurarción ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:AWN Manager sección General pestaña General.jpg|right|300px|thumb|AWN Manager en la sección ''General'' y pestaña ''General'']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la sección &amp;quot;General&amp;quot; tendremos todas las opciones englobadas en distintas pestañas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquí podréis configurar diferentes aspectos y opciones. Como por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Que aparezcan todas las ventanas o sólo las del escritorio actual.&lt;br /&gt;
* Que se oculte automáticamente.&lt;br /&gt;
* Habilitar un efecto fade (experimental).&lt;br /&gt;
* La tipografía.&lt;br /&gt;
* El color de la barra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===  AWN al estilo de Mac OS X Leopard ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:AWN Manager sección General pestaña Apariencia de la barra.jpg|right|300px|thumb|AWN Manager en la sección ''General'' y pestaña ''Apariencia de la barra'']]&lt;br /&gt;
Este dock nos permite cambiar su apariencia pudiendo conseguir una gran similitud a al de Mac OS X Leopard. En la sección &amp;quot;General&amp;quot;, en la pestaña &amp;quot;Apariencia de la barra&amp;quot;. La opción &amp;quot;Look&amp;quot; nos permite que la barra tenga un aspecto plano, como el de la primera imágen del artículo, o una apariencia 3D que es la de Mac OS X Leopard. Además podremos definir los colores, el ángulo, altura, reflejo de los iconos en la barra, etc. Para ver los cambios de estas dos últimas opciones tenéis que reiniciar el dock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:Avant Window Navigator barra al estilo Mac OS X Leopard.jpg|center|thumb|500px|Avant Window Navigator al estilo de Mac OS X Leopard]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Temas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AWN tiene soporte para temas, los podemos descargar desde gnome-look. En la sección &amp;quot;Themes&amp;quot;, le damos a &amp;quot;Añadir&amp;quot;, una vez agregado se nos añadirá en el listado. Para usar uno tansolo hay que seleccionarlo pulsando &amp;quot;Aplicar&amp;quot; y se nos cambiará el aspecto de la barra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aplicaciones similares ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[kiba-dock]]&lt;br /&gt;
* [[:Categoría:Paneles|Ver más en la categoría ''Paneles'']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Wikipedia|Dock (computing)|Dock|en}}&lt;br /&gt;
{{Wikipedia|Avant Window Navigator|Avant Window Navigator|en}}&lt;br /&gt;
* [http://wiki.awn-project.org/index.php?title=Main_Page Wiki oficial de Avant Window Navigator] {{en}}&lt;br /&gt;
* [http://www.planetblur.org/hosted/awnforum/ Foro oficial de Avant Window Navigator] {{en}}&lt;br /&gt;
* [http://www.awn-project.org/ Blog oficial de Avant Window Navigator], en construcción {{en}}&lt;br /&gt;
* [https://launchpad.net/awn/ Proyecto Avant Window Navigator en Launchpad] {{en}}&lt;br /&gt;
* [http://code.google.com/p/avant-window-navigator/ Proyecto Avant Window Navigator en Google Code], antiguo {{en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{tuxpepino|http://tuxpepino.wordpress.com/2007/08/01/instalar-avant-window-navigator/}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Paneles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Gmount-iso</id>
		<title>Gmount-iso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Gmount-iso"/>
				<updated>2008-02-01T23:44:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Estilo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software&lt;br /&gt;
| nombre = gISOMount&lt;br /&gt;
| logo = [[Imagen:Gmount-iso-logo.png]]&lt;br /&gt;
| captura = [[Imagen:Gmount-iso.jpg|thumb|center]]&lt;br /&gt;
| desarrollador = CR@NS&lt;br /&gt;
| version_estable = 0.4&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = {{w|12 de julio}} de {{w|2006}}&lt;br /&gt;
| paquete = gmountiso&lt;br /&gt;
| comando = Gmount-iso&lt;br /&gt;
| genero = [[:Categoría:Administración del sistema]]&lt;br /&gt;
| licencia = {{w|GNU GPL|GPL}}&lt;br /&gt;
| castellano = No&lt;br /&gt;
| web = http://www.crans.org/SystèmeLinux/GmountIso&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Utilidad gráfica para montar imágenes de discos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
Debes [[Añadir aplicaciones|instalar]] el paquete '''gmountiso''' que se encuentra en los repositorios de Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez instalado, lo podrás encontrar en en '''Aplicaciones''' -&amp;gt; '''Herramientas del Sistema''' -&amp;gt; '''Gmount-Iso'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
* [[GISOMount]]&lt;br /&gt;
* [[Montar imagen ISO como carpeta]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Administración del sistema]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Discusi%C3%B3n:GISOMount</id>
		<title>Discusión:GISOMount</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Discusi%C3%B3n:GISOMount"/>
				<updated>2008-02-01T23:36:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Autoría ==&lt;br /&gt;
No me parece bien que este artículo se enlace a su &amp;quot;autor&amp;quot; cuando lo único que hace es instalar una aplicación. Si se le enlaza por la copia literal, eso tiene fácil arreglo.--[[Usuario:Rafadose|Rujeanos]] 17:18 1 feb 2008 (CST), Arreglado--[[Usuario:Rafadose|Rujeanos]] 17:36 1 feb 2008 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/GISOMount</id>
		<title>GISOMount</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/GISOMount"/>
				<updated>2008-02-01T23:35:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Estilo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software&lt;br /&gt;
| nombre = gISOMount&lt;br /&gt;
| logo = [[Imagen:gISOMount-logo.png]]&lt;br /&gt;
| captura = [[Imagen:gISOMount.jpg|thumb|center|Ventana principal de gISOMount.]]&lt;br /&gt;
| desarrollador = Peter Savage&lt;br /&gt;
| version_estable = 1.0.1&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = {{w|12 de julio}} de {{w|2006}}&lt;br /&gt;
| paquete = gisomount&lt;br /&gt;
| comando = gisomount&lt;br /&gt;
| genero = [[:Categoría:Administración del sistema]]&lt;br /&gt;
| licencia = {{w|GNU GPL|GPL}}&lt;br /&gt;
| castellano = No&lt;br /&gt;
| web = https://launchpad.net/gisomount&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''gISOMount''' es una alternativa gráfica a el uso de la consola para [[Montar imagen ISO como carpeta|montar imágenes ISO de CD/DVD]]. Además permite:&lt;br /&gt;
* Cálculo de el MD5 de la imagen&lt;br /&gt;
* Asistente para grabar la imagen&lt;br /&gt;
* Navegar por el contenido de de la imagen&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
'''gISOMount''' se encuentra en los repositorios de Ubuntu, por tanto solo debes [[Añadir aplicaciones|instalar]] el paquete '''gisomount'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tras la instalación no se crea una entrada en el menú de Aplicaciones, por tanto para utilizarlo puedes crearle una entrada en el menú o escribir en consola:&lt;br /&gt;
 $ sudo gisomount&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
* [[Gmount-iso]]&lt;br /&gt;
* [[Montar imagen ISO como carpeta]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
* http://developer.berlios.de/projects/gisomount/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Administración del sistema]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Discusi%C3%B3n:GISOMount</id>
		<title>Discusión:GISOMount</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Discusi%C3%B3n:GISOMount"/>
				<updated>2008-02-01T23:18:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Autoría del artículo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Autoría ==&lt;br /&gt;
No me parece bien que este artículo se enlace a su &amp;quot;autor&amp;quot; cuando lo único que hace es instalar una aplicación. Si se le enlaza por la copia literal, eso tiene fácil arreglo.--[[Usuario:Rafadose|Crujeanos]] 17:18 1 feb 2008 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Procesos</id>
		<title>Procesos</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Procesos"/>
				<updated>2007-11-24T00:33:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Reformateado&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Un proceso es un programa o servicio normalmente en estado de ejecución o que esta siendo utilizado por Ubuntu. Por ejemplo, si estas navegando con Firefox, tendrás un proceso en ejecución en el mismo momento en tu sistema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mostrando los procesos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ver los procesos y sus estados existen diversas aplicaciones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mediante interface gráfica: '''gnome-system-monitor''' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:Monitor-del-sistema.jpg|center|thumb|''Fig.1'' Monitor del sistema (pestaña Servicios)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una utilidad de gnome que muestra los procesos y permite monitorizar el estado del sistema.&lt;br /&gt;
Para ejecutar la aplicación hay que ir a '''Sistema -&amp;gt; Administración -&amp;gt; Monitor del sistema''' o basta con introducir en el terminal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo gnome-system-monitor &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== En consola o Terminal ===&lt;br /&gt;
====El comando '''top'''====&lt;br /&gt;
Es el equivalente al ''Monitor del sistema'' en la línea de comandos. Muestra una lista de procesos que se pueden ordenar de diferentes formas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo top&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Permite realizar diferentes acciones sobre cada uno de ellos como ''[[#Finalizar un proceso| matarlo]]'' o cambiar su prioridad. Para más información [[Terminal#Órdenes|leer la página del manual]] de '''top'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====El comando '''ps'''====&lt;br /&gt;
El comando '''ps''' es el mejor modo de mostrar los procesos que se encuentran activos. Para ver todos los procesos activos con todos los detalles basta con abrir un terminal y teclear:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo ps -AF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto mostrará un listado con la siguiente información:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 UID        PID  PPID  C    SZ   RSS PSR STIME TTY          TIME CMD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra forma de listarlos es mediante:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo ps -AL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más información, [[Terminal#Órdenes|leer la página del manual]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Finalizar un proceso ==&lt;br /&gt;
{{Advertencia|Finalizar un proceso activo puede llevar a pérdidas de información y/o a la inestabilidad del sistema si no se conoce el proceso que se finaliza.}}&lt;br /&gt;
===Utilizando el [[#Mostrando los procesos|monitor del sistema]].===&lt;br /&gt;
Basta con ir a la pestaña de procesos, seleccionar el proceso a finalizar y presionar el botón: '''finalizar proceso'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===En consola o Terminal utilizando el comando '''kill''' y '''killall'''.===&lt;br /&gt;
Para finalizar un proceso mediante la consola, es preciso conocer el número de identificación del proceso ('''PID'''). Para conocer el número basta con [[#El comando ps|listar los procesos]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#El comando ps|Listados los procesos]], buscar el proceso a finalizar y memorizar el número de la columna '''PID'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez conocido el '''PID''' basta con ejecutar en un terminal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo kill [PID]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es conveniente comprobar que el proceso ha finalizado y ya no se encuentra en ejecución.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede suceder en ocasiones que algún proceso no finalice luego de haber ejecutado kill. En estos casos se puede intentar finalizarlos con el comando kill y una señal &amp;quot;mas fuerte&amp;quot; que fuerza a los procesos a terminar mas allá de su voluntad:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo kill -9 [PID]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suele ocurrir que al listar los procesos activos el que se desea finalizar tiene distintas instancias abiertas, es decir, dispone de varias '''PID''' y para finalizarlo se necesitaría utilizar varias veces el comando kill. El comando '''killall''' se utiliza para finalizar todos los procesos que abre un comando. Como se puede suponer, al disponer de distintas '''PID''' no es ésta la que se le debe indicar al comando '''killall''' sino el nombre del proceso. Este nombre viene dado en el listado de procesos como '''CMD'''; entonces:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo killall [CMD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mediante el comando '''xkill'''.===&lt;br /&gt;
El comando '''xkill''' es una utilidad para forzar el [[Sistema X Window|Servidor X]] a cerrar conexiones. Este comando se puede utilizar como el comando '''kill''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo xkill -id  [PID]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ventaja de este comando es que se puede utilizar sin necesidad de '''PID''', ya que si se introduce en el terminal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ xkill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cursor se cambiará a una calavera y la aplicación ''matará'' (finalizará) el proceso que controle la ventana donde se haga click con la calavera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pausar un proceso ==&lt;br /&gt;
Para pausar un proceso, es preciso conocer el número de identificación del proceso ('''PID'''). Para conocer el número basta con [[#El comando ps|listar los procesos]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#El comando ps|Listados los procesos]], buscar el proceso a pausar y memorizar el número de la columna '''PID'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez conocido el '''PID''' basta con ejecutar en un terminal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo kill -STOP [PID]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para reanudarlo basta con teclear:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 $ sudo kill -CONT [PID]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{nota|Si el proceso a pausar es del usuario y no del sistema, no es necesario el empleo del comando '''sudo'''}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== El concepto &amp;quot;carga promedio del sistema&amp;quot; (''Load Average'') ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La carga promedio del sistema es la media de trabajos en cola durante un tiempo determinado. En Linux estos tiempos son 1, 5 y 15 minutos. En otras palabras, la carga promedio del sistema para un minuto N es el número de procesos compitiendo por el uso de la CPU en un momento dado, promediada sobre los N minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La carga promedio mínima de un sistema es de 0 y la máxima es ilimitada, aunque raramente excede de 20, e incluso más de 10 es poco usual. Sin embargo he administrado sistemas en los que algún proceso se ha ido demasiado, ¡llegando a una carga promedio de 80! Una carga promedio de 1 ó 2 es lo típico. Menor de 1 es lo ideal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ver la carga promedio de nuestro sistema podemos usar el comando '''top''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ top&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que muestra algo similar a ésto (al final de la primera línea se ven los tres números de la carga promedio):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 top - 11:11:42 up  2:22,  5 users,  load average: 0.08, 0.36, 0.61&lt;br /&gt;
 Tasks: 128 total,   1 running, 127 sleeping,   0 stopped,   0 zombie&lt;br /&gt;
 Cpu(s): 15.2% us,  0.7% sy,  0.0% ni, 83.8% id,  0.0% wa,  0.3% hi,  0.0% si&lt;br /&gt;
 Mem:    515744k total,   463016k used,    52728k free,    13012k buffers&lt;br /&gt;
 Swap:   979956k total,    13292k used,   966664k free,   119344k cached&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
   PID USER      PR  NI  VIRT  RES  SHR S %CPU %MEM    TIME+  COMMAND&lt;br /&gt;
 11434 perico    15   0 32248  13m 8800 S 13.9  2.7   0:12.16 gnome-terminal&lt;br /&gt;
  7122 root      15   0 62564  48m 9516 S  1.3  9.6  11:13.49 Xorg&lt;br /&gt;
 15542 perico    16   0  2132 1116  844 R  0.7  0.2   0:00.04 top&lt;br /&gt;
     1 root      16   0  1564  532  460 S  0.0  0.1   0:01.50 init&lt;br /&gt;
     2 root      34  19     0    0    0 S  0.0  0.0   0:00.01 ksoftirqd/0&lt;br /&gt;
     3 root      10  -5     0    0    0 S  0.0  0.0   0:00.20 events/0&lt;br /&gt;
     4 root      10  -5     0    0    0 S  0.0  0.0   0:00.02 khelper&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Habilitar el Monitor del sistema|Habilitar el Monitor del sistema con la combinación Ctrl+Alt+Supr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.zonasiete.org/manual/ch11.html Procesos], parte de [http://www.zonasiete.org/manual/index.html ''Manual Linux eminentemente práctico de ZonaSiete.ORG'']&lt;br /&gt;
* [http://www.teamquest.com/resources/gunther/ldavg1.shtml UNIX® Load Average Part 1: How It Works], en inglés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Conoce tu sistema]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Procesos</id>
		<title>Procesos</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Procesos"/>
				<updated>2007-11-24T00:16:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Pausar proceso&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Un proceso es un programa o servicio normalmente en estado de ejecución o que esta siendo utilizado por Ubuntu. Por ejemplo, si estas navegando con Firefox, tendrás un proceso en ejecución en el mismo momento en tu sistema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mostrando los procesos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ver los procesos y sus estados existen diversas aplicaciones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Con interface gráfica: '''gnome-system-monitor'''&lt;br /&gt;
Es una utilidad de gnome que muestra los procesos y permite monitorizar el estado del sistema.&lt;br /&gt;
Para ejecutar la aplicación hay que ir a '''Sistema -&amp;gt; Administración -&amp;gt; Monitor del sistema''' o basta con introducir en el terminal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo gnome-system-monitor &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*En consola o Terminal: '''top'''&lt;br /&gt;
Es el equivalente al ''Monitor del sistema'' en la línea de comandos. Muestra una lista de procesos que se pueden ordenar de diferentes formas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo top&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Permite realizar diferentes acciones sobre cada uno de ellos como ''[[#Finalizar un proceso| matarlo]]'' o cambiar su prioridad. Para más información leer la página del manual de '''top'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*En consola o Terminal: '''ps'''&lt;br /&gt;
El comando '''ps''' es el mejor modo de mostrar los procesos que se encuentran activos. Para ver todos los procesos activos con todos los detalles basta con abrir un terminal y teclear:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo ps -AF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto mostrará un listado con la siguiente información:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 UID        PID  PPID  C    SZ   RSS PSR STIME TTY          TIME CMD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Finalizar un proceso ==&lt;br /&gt;
{{Advertencia|Finalizar un proceso activo puede llevar a pérdidas de información y/o a la inestabilidad del sistema si no se conoce el proceso que se finaliza.}}&lt;br /&gt;
===Utilizando el monitor del sistema.===&lt;br /&gt;
Para abrir el monitor del sistema puedes acceder directamente desde los menús ('''Sistema -&amp;gt; Preferencias -&amp;gt; Monitor del sistema''') o escribir en el terminal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ gnome-system-monitor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basta con seleccionar el proceso a finalizar y presionar el botón: '''finalizar proceso'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:Monitor-del-sistema.jpg|center|thumb|''Fig.1'' Monitor del sistema (pestaña Servicios)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===En consola o Terminal utilizando el comando '''kill''' y '''killall'''.===&lt;br /&gt;
Para finalizar un proceso mediante la consola, es preciso conocer el número de identificación del proceso ('''PID'''). Para conocer el número basta con:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Listar los procesos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo ps -AL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Buscar el proceso a finalizar y memorizar el número de la columna '''PID'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez conocido el '''PID''' basta con ejecutar en un terminal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo kill [PID]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es conveniente comprobar que el proceso ha finalizado y ya no se encuentra en ejecución.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede suceder en ocasiones que algún proceso no finalice luego de haber ejecutado kill. En estos casos se puede intentar finalizarlos con el comando kill y una señal &amp;quot;mas fuerte&amp;quot; que fuerza a los procesos a terminar mas allá de su voluntad:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo kill -9 [PID]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suele ocurrir que al listar los procesos activos el que se desea finalizar tiene distintas instancias abiertas, es decir, dispone de varias '''PID''' y para finalizarlo se necesitaría utilizar varias veces el comando kill. El comando '''killall''' se utiliza para finalizar todos los procesos que abre un comando. Como se puede suponer, al disponer de distintas '''PID''' no es ésta la que se le debe indicar al comando '''killall''' sino el nombre del proceso. Este nombre viene dado en el listado de procesos como '''CMD'''; entonces:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo killall [CMD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mediante el comando '''xkill'''.===&lt;br /&gt;
El comando '''xkill''' es una utilidad para forzar el [[Sistema X Window|Servidor X]] a cerrar conexiones. Este comando se puede utilizar como el comando '''kill''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo xkill -id  [PID]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ventaja de este comando es que se puede utilizar sin necesidad de '''PID''', ya que si se introduce en el terminal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ xkill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cursor se cambiará a una calavera y la aplicación ''matará'' (finalizará) el proceso que controle la ventana donde se haga click con la calavera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pausar un proceso ==&lt;br /&gt;
Para pausar un proceso, es preciso conocer el número de identificación del proceso ('''PID'''). Para conocer el número basta con:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Listar los procesos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo ps -AL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Buscar el proceso a pausar y memorizar el número de la columna '''PID'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez conocido el '''PID''' basta con ejecutar en un terminal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo kill -STOP [PID]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para reanudarlo basta con teclear:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 $ sudo kill -CONT [PID]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{nota|Si el proceso a pausar es del usuario y no del sistema, no es necesario el empleo del comando '''sudo'''}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== El concepto &amp;quot;carga promedio del sistema&amp;quot; (''Load Average'') ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La carga promedio del sistema es la media de trabajos en cola durante un tiempo determinado. En Linux estos tiempos son 1, 5 y 15 minutos. En otras palabras, la carga promedio del sistema para un minuto N es el número de procesos compitiendo por el uso de la CPU en un momento dado, promediada sobre los N minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La carga promedio mínima de un sistema es de 0 y la máxima es ilimitada, aunque raramente excede de 20, e incluso más de 10 es poco usual. Sin embargo he administrado sistemas en los que algún proceso se ha ido demasiado, ¡llegando a una carga promedio de 80! Una carga promedio de 1 ó 2 es lo típico. Menor de 1 es lo ideal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ver la carga promedio de nuestro sistema podemos usar el comando '''top''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ top&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que muestra algo similar a ésto (al final de la primera línea se ven los tres números de la carga promedio):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 top - 11:11:42 up  2:22,  5 users,  load average: 0.08, 0.36, 0.61&lt;br /&gt;
 Tasks: 128 total,   1 running, 127 sleeping,   0 stopped,   0 zombie&lt;br /&gt;
 Cpu(s): 15.2% us,  0.7% sy,  0.0% ni, 83.8% id,  0.0% wa,  0.3% hi,  0.0% si&lt;br /&gt;
 Mem:    515744k total,   463016k used,    52728k free,    13012k buffers&lt;br /&gt;
 Swap:   979956k total,    13292k used,   966664k free,   119344k cached&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
   PID USER      PR  NI  VIRT  RES  SHR S %CPU %MEM    TIME+  COMMAND&lt;br /&gt;
 11434 perico    15   0 32248  13m 8800 S 13.9  2.7   0:12.16 gnome-terminal&lt;br /&gt;
  7122 root      15   0 62564  48m 9516 S  1.3  9.6  11:13.49 Xorg&lt;br /&gt;
 15542 perico    16   0  2132 1116  844 R  0.7  0.2   0:00.04 top&lt;br /&gt;
     1 root      16   0  1564  532  460 S  0.0  0.1   0:01.50 init&lt;br /&gt;
     2 root      34  19     0    0    0 S  0.0  0.0   0:00.01 ksoftirqd/0&lt;br /&gt;
     3 root      10  -5     0    0    0 S  0.0  0.0   0:00.20 events/0&lt;br /&gt;
     4 root      10  -5     0    0    0 S  0.0  0.0   0:00.02 khelper&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Habilitar el Monitor del sistema|Habilitar el Monitor del sistema con la combinación Ctrl+Alt+Supr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.zonasiete.org/manual/ch11.html Procesos], parte de [http://www.zonasiete.org/manual/index.html ''Manual Linux eminentemente práctico de ZonaSiete.ORG'']&lt;br /&gt;
* [http://www.teamquest.com/resources/gunther/ldavg1.shtml UNIX® Load Average Part 1: How It Works], en inglés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Conoce tu sistema]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Frets_On_Fire</id>
		<title>Frets On Fire</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Frets_On_Fire"/>
				<updated>2007-11-11T12:00:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Nueva versión&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software&lt;br /&gt;
| nombre = Frets On Fire&lt;br /&gt;
| captura = [[Imagen:Fretsonfire_captura3.jpg|thumb|center|Captura del juego.]]&lt;br /&gt;
| desarrollador = Unreal Voodoo&lt;br /&gt;
| version_estable = 1.2.512&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = [[w:es:2 de abril|2 de abril]] de [[w:es:2007|2007]]&lt;br /&gt;
| genero = [[:Categoría:Juegos de simulación|Juego de simulación]]&lt;br /&gt;
| licencia = [[w:es:GNU GPL|GPL]]&lt;br /&gt;
| web = [http://fretsonfire.sourceforge.net/ fretsonfire.sourceforge.net]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:Fretsonfire_captura1.jpg|thumb|Menú principal del juego]]&lt;br /&gt;
'''Frets On Fire''' es un [[w:es:géneros de videojuegos|videojuego de simulación de guitarra]]. Consiste en tocar los acordes de guitarra de una canción según van apareciendo por la pantalla. Es un clon [[w:es:software libre|libre]] de [[w:es:Guitar Hero|Guitar Hero]], y está escrito en [[Python]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los acordes de guitarra son las teclas '''F1''' a '''F5''' (guitarra de 5 cuerdas) y la tecla de raspado es la tecla '''INTRO'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Características ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Posee 4 niveles de dificultad (''Supaeasy'', ''Easy'', ''Medium'' y ''Amazing'').&lt;br /&gt;
* Incluye un tutorial.&lt;br /&gt;
* Incorpora un editor de canciones.&lt;br /&gt;
* 3 canciones, además de la posibilidad de descargar otras canciones hechas por otros y/o hacer la tuya.&lt;br /&gt;
* Compatible con joystick, permitiéndote usar tu guitarra de Guitar Hero si tienes un adaptador [[w:es:PS2|PS2]]/[[w:es:USB|USB]].&lt;br /&gt;
* Posibilidad de importar canciones de Guitar Hero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:Fretsonfire_captura2.jpg|thumb|Menú selección de pista del juego]]&lt;br /&gt;
Para instalar Frets On Fire en Ubuntu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Descarga el juego de la [http://fretsonfire.sourceforge.net/ web oficial]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' [[añadir aplicaciones|Instalamos]] las dependencias '''libsdl-mixer1.2''', '''libsdl-ttf2.0-0''' y '''libsdl1.2debian-alsa'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Una vez descargado y con las dependencias [[añadir aplicaciones|instaladas]], descomprímelo donde quieras. Un buen sitio es tu carpeta personal o casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' El juego se ejecuta mediante un script. Para ejecutarlo, basta abrir la carpeta que has descomprimido y ejecutar el script '''FretsOnFire'''. Lo puedes abrir desde [[Nautilus]] haciendo doble clic sobre el archivo llamado '''FretsOnFire''' y presionando ''Ejecutar'' en la ventana que aparece. &lt;br /&gt;
Si deseas hacerlo mediante consola, basta con entrar en la carpeta que has descomprimido e introduce:&lt;br /&gt;
 $ ./FretsOnFire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Importar canciones de Guitar Hero ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frets On Fire permite importar las canciones del famoso juego para PS2 Guitar Hero. Para ello debes disponer de:&lt;br /&gt;
* El DVD de Guitar Hero.&lt;br /&gt;
* 500 MB de espacio libre en el disco duro.&lt;br /&gt;
* El compresor OGG Vorbis para consola. [[añadir aplicaciones|Instala]] el paquete llamado '''vorbis-tools'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora basta con que abras el juego, vayas al menú '''Song Editor''' y selecciones la opción '''Import Guitar Hero(tm) Songs'''.&lt;br /&gt;
Te pedirá que le indiques dónde está montado el DVD y comenzará a importar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Advertencia|Este proceso puede durar varias horas. Usando un Intel Pentium M de 1,8 GHz con 2 GB de RAM, el proceso dura unas 4 horas.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez finalizada la importación, podrás seleccionar las canciones desde el menú de siempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[StepMania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[w:es:Frets on fire|Artículo de la Wikipedia sobre Frets On Fire]] {{es}}&lt;br /&gt;
* [http://fretsonfire.sourceforge.net/ Sitio web oficial de Frets On Fire] {{en}}&lt;br /&gt;
* [http://www.fofspain.com/ Comunidad de usuarios española de Frets On Fire] {{es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Juegos de simulación]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Usuario:Rafadose</id>
		<title>Usuario:Rafadose</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Usuario:Rafadose"/>
				<updated>2007-11-07T23:26:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Sobre mi =&lt;br /&gt;
No soy experto. Todo lo que aprendí, voy aprendiendo o me van enseñando lo pongo en la guía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Recomiendo =&lt;br /&gt;
== Leer ==&lt;br /&gt;
*[[Ayuda:Cómo se edita una página]]. &lt;br /&gt;
*[[Ayuda:Manual de estilo]].&lt;br /&gt;
*[http://layuters.blogspot.com EL blog '''Que os follen'''].&lt;br /&gt;
*[http://www.cesarius.net/ubuntu-go/ El blog de '''Cesarius Revolutions'''].&lt;br /&gt;
== Sistema ==&lt;br /&gt;
*[http://sigt.net/archivo/smart-y-las-horas-de-un-disco-duro.xhtml S.M.A.R.T.]&lt;br /&gt;
== Para empezar desde cero ==&lt;br /&gt;
=== Configuración ===&lt;br /&gt;
#[[Activar universe y multiverse]]&lt;br /&gt;
#[[Activar repositorios externos]]&lt;br /&gt;
#[[Aceleración gráfica en Ubuntu]]&lt;br /&gt;
#[http://nadock.wordpress.com/2007/08/08/como-optimizar-el-rendimiento-de-una-ati-radeon-92009250-en-ubuntu-gnulinux/ Optimizar el rendimiento del driver libre para las ATI Radeon 9250]&lt;br /&gt;
#[[Instalar codecs multimedia]]&lt;br /&gt;
#[[Nautilus#Previsualización de archivos de audio|Previsualización de archivos de audio en Nautilus.]]&lt;br /&gt;
#[[Comprimir y descomprimir ficheros]]&lt;br /&gt;
#[[Traducir Ubuntu]]&lt;br /&gt;
#[[Monitorizar temperaturas de hardware]]&lt;br /&gt;
#Personalizar&lt;br /&gt;
##[http://www.cesarius.net/instala-compiz-fusion-en-ubuntu/ Instalar compiz fusion]&lt;br /&gt;
##[[Instalar tipografías de MAC OS X]]&lt;br /&gt;
##[[Activar el bloqueo numérico al inicio]]&lt;br /&gt;
##[[Actualización diaria del idioma]]&lt;br /&gt;
##[[Cambiar imagen splash de Ubuntu]]&lt;br /&gt;
##[[Cambiar la ventana de entrada]]&lt;br /&gt;
##[[Cambiar resolución del splash de inicio del sistema]]&lt;br /&gt;
##[[GRUB al estilo de SUSE]]&lt;br /&gt;
##http://art.gnome.org/&lt;br /&gt;
##http://www.gnome-look.org&lt;br /&gt;
=== Programas ===&lt;br /&gt;
#[[K3b]]&lt;br /&gt;
#[[MPlayer]]&lt;br /&gt;
#[[OpenOffice.org]]&lt;br /&gt;
#[[GtkPod]]&lt;br /&gt;
#[[InkScape]]; http://www.inkscape.org/&lt;br /&gt;
#[[Motion]]; http://motion.sourceforge.net/&lt;br /&gt;
#[[Kile]]; http://kile.sourceforge.net/&lt;br /&gt;
#[[Opera]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Juegos ===&lt;br /&gt;
#[[Frets On Fire]]&lt;br /&gt;
#[[Frozen-Bubble]]&lt;br /&gt;
#[[lbreakout2]]&lt;br /&gt;
#[[Liquid War]]&lt;br /&gt;
#[[Planet Penguin Racer]]&lt;br /&gt;
#[[Powermanga]]&lt;br /&gt;
#[[SuperTux]]&lt;br /&gt;
#[[Toppler]]&lt;br /&gt;
#[[wormux]]&lt;br /&gt;
#[[zsnes]]&lt;br /&gt;
#[[Pingus]]&lt;br /&gt;
#[[Xpenguins]]&lt;br /&gt;
#[[flobopuyo]]&lt;br /&gt;
#[[Scummvm]]&lt;br /&gt;
#[[Nikwi deluxe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Cuenta_root_desactivada</id>
		<title>Cuenta root desactivada</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Cuenta_root_desactivada"/>
				<updated>2007-09-24T17:51:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En las distribuciones Ubuntu (Ubuntu, Kubuntu, Edubuntu, ...) la cuenta root viene desactivada por defecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta es quizá la diferencia más significativa que se asocia con esta distribución. Dicha cuenta sirve, entre otros aspectos para tomar el control absoluto del sistema y si bien el lema de '''Ubuntu''' es &amp;quot;Linux para humanos&amp;quot; o &amp;quot;Linux para todos&amp;quot; es muy normal que se haga esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vamos a tomar un ejemplo más visual:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imagínate que eres un/a completo/a novato/a en esto de la informática y tu amigo te ha hablado maravillas de Linux. Lo más probable es que por el simple hecho de saber si lo que dice es cierto te bajes una distribución o intentes conseguir acceder a una. Ahora bien, una vez que ya estás dentro puede darse el caso que para tareas específicas de configuración del sistema no tengas acceso desde la sesión que habías iniciado y debas recurrir a la cuenta root (o de superusuario).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta aquí no tiene porque pasar nada, pero si no vuelves a la sesión con la cuenta de usuario normal puede darse el caso de que modifiques archivos, parámetros, carpetas o simplemente programas que pueden afectar al sistema, y seguramente de forma negativa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el caso de Ubuntu no se usa root sino un comando denominado &amp;quot;sudo&amp;quot; para el que tienes que dar tu password de usuario. Éste te permite tener los privilegios del superusuario durante unos 15 minutos, reduciendo el riesgo de modificaciones involuntarias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez conozcamos la contraseña del usuario root (ver [[Creación del Password de Usuario root]]) podremos hacer tareas administrativas desde el terminal sin usar '''sudo''' en cada una de nuestras lineas. Para ello bastará con escribir:&lt;br /&gt;
 $ su&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos pedirá la contraseña de root y pasaremos a estar en ese usuario. Desde ese momento '''sudo''' deja de ser necesario, esto se refleja en el terminal cambiándose el carácter dólar ($) por almohadilla (#). Si nos encontramos en un '''usuario sin privilegios''' esta opción nos dará también acceso a tareas administrativas desde el terminal. De esto podemos deducir la importancia de '''no dar a conocer la clave de root'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo mismo ocurre si usamos &lt;br /&gt;
 $ sudo -s&lt;br /&gt;
o&lt;br /&gt;
 $ sudo su&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero esta vez la contraseña requerida será la del usuario privilegiado en que estemos. Esta opción sólo es válida para estos usuarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para salir del modo superusuario basta con teclear en el terminal ''exit'':&lt;br /&gt;
 # exit&lt;br /&gt;
[[Categoría:Particularidades de Ubuntu]][[Categoría:Seguridad]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Cuenta_root_desactivada</id>
		<title>Cuenta root desactivada</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Cuenta_root_desactivada"/>
				<updated>2007-09-24T17:44:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En las distribuciones Ubuntu (Ubuntu, Kubuntu, Edubuntu, ...) la cuenta root viene desactivada por defecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta es quizá la diferencia más significativa que se asocia con esta distribución. Dicha cuenta sirve, entre otros aspectos para tomar el control absoluto del sistema y si bien el lema de '''Ubuntu''' es &amp;quot;Linux para humanos&amp;quot; o &amp;quot;Linux para todos&amp;quot; es muy normal que se haga esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vamos a tomar un ejemplo más visual:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imagínate que eres un/a completo/a novato/a en esto de la informática y tu amigo te ha hablado maravillas de Linux. Lo más probable es que por el simple hecho de saber si lo que dice es cierto te bajes una distribución o intentes conseguir acceder a una. Ahora bien, una vez que ya estás dentro puede darse el caso que para tareas específicas de configuración del sistema no tengas acceso desde la sesión que habías iniciado y debas recurrir a la cuenta root (o de superusuario).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta aquí no tiene porque pasar nada, pero si no vuelves a la sesión con la cuenta de usuario normal puede darse el caso de que modifiques archivos, parámetros, carpetas o simplemente programas que pueden afectar al sistema, y seguramente de forma negativa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el caso de Ubuntu no se usa root sino un comando denominado &amp;quot;sudo&amp;quot; para el que tienes que dar tu password de usuario. Éste te permite tener los privilegios del superusuario durante unos 15 minutos, reduciendo el riesgo de modificaciones involuntarias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez conozcamos la contraseña del usuario root (ver [[Creación del Password de Usuario root]]) podremos hacer tareas administrativas desde el terminal sin usar '''sudo''' en cada una de nuestras lineas. Para ello bastará con escribir:&lt;br /&gt;
 $ sudo su&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos pedirá la contraseña de root y pasaremos a estar en ese usuario. Desde ese momento '''sudo''' deja de ser necesario. Si nos encontramos en un '''usuario sin privilegios''' esta opción nos dará también acceso a tareas administrativas desde el terminal. De esto podemos deducir la importancia de '''no dar a conocer la clave de root'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo mismo ocurre si usamos &lt;br /&gt;
 $ sudo -s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero esta vez la contraseña requerida será la del usuario privilegiado en que estemos. Esta opción sólo es válida para estos usuarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Particularidades de Ubuntu]][[Categoría:Seguridad]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Discusi%C3%B3n:Reiniciar_servidor_X</id>
		<title>Discusión:Reiniciar servidor X</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Discusi%C3%B3n:Reiniciar_servidor_X"/>
				<updated>2007-09-24T17:32:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: /*Fusión*/&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Fusión ==&lt;br /&gt;
Propongo fusionarlo con el artículo [[Sistema X Window]] --[[Usuario:Rafadose|Crujeanos]] 12:32 24 sep 2007 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Reiniciar_servidor_X</id>
		<title>Reiniciar servidor X</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Reiniciar_servidor_X"/>
				<updated>2007-09-24T17:31:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Estilo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En varias ocasiones, sobre todo cuando estamos haciendo modificaciones globales de [[Gnome]] o [[KDE]] al final del proceso nos piden reiniciar el servidor X. &lt;br /&gt;
Esto se debe a que el servidor de X es una aplicación más dentro del sistema operativo y es por lo tanto posible reiniciar dicha aplicación sin necesidad de reiniciar todo el ordenador.&lt;br /&gt;
Para hacer este reinicio se van a comentar diversos métodos para hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Secuencia de teclado==&lt;br /&gt;
[[Image:Teclas RestartX.jpg|thumb|Secuencia de teclado para reiniciar el servidor X sobre un teclado inglés americano.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma más rápida y fácil de reiniciar el servidor X completo es usando la secuencia de teclado: &lt;br /&gt;
 CTRL + ALT + BORRAR &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con este simple método el servidor se reiniciará.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comandos==&lt;br /&gt;
Otra opción, útil en caso de que el entorno de escritorio esté inoperativo o inaccessible es usar la linea de comando, dependiendo del sistema de ventanas que tengas instalado podrás usar uno u otro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Gnome]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En un terminal escribir:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo /etc/init.d/gdm restart &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y se reiniciará el servidor. Podemos hacerlo en dos pasos también:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 $ sudo /etc/init.d/gdm stop&lt;br /&gt;
 $ sudo /etc/init.d/gdm start&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[KDE]]===&lt;br /&gt;
En un terminal escribir:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo /etc/init.d/kdm restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O para hacerlo en dos pasos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo /etc/init.d/kdm stop&lt;br /&gt;
 $ sudo /etc/init.d/kdm start&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
*[[Sistema X Window]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Conoce tu sistema]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Sistema X Window]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Reiniciar_servidor_X</id>
		<title>Reiniciar servidor X</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Reiniciar_servidor_X"/>
				<updated>2007-09-24T13:46:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Estaba mal eso del DEL, en mi PC por ejemplo el botón suprimir pone DEL&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En varias ocasiones, sobre todo cuando estamos haciendo modificaciones globales de [[Gnome]] o [[KDE]] al final del proceso nos piden reiniciar el servidor X. &lt;br /&gt;
Esto se debe a que el servidor de X es una aplicación más dentro del sistema operativo y es por lo tanto posible reiniciar dicha aplicación sin necesidad de reiniciar todo el ordenador.&lt;br /&gt;
Para hacer este reinicio se van a comentar diversos métodos para hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Secuencia de teclado==&lt;br /&gt;
[[Image:Teclas RestartX.jpg|thumb|Secuencia de teclado para reiniciar el servidor X sobre un teclado inglés americano.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma más rápida y facil de reiniciar el servidor X completo es usando la secuencia de teclado: &lt;br /&gt;
 CTRL + ALT + BORRAR &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con este simple método el servidor se reinciará.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comandos==&lt;br /&gt;
Otra opción, util en caso de que el entorno de escritorio esté inoperativo o inaccessible es usar la linea de comando, dependiendo del sistema de ventanas que tengas instalado podrás usar uno u otro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gnome===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En un terminal escribir:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo /etc/init.d/gdm restart &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y se reiniciará el servidor. Podemos hacerlo en dos pasos también:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 $ sudo /etc/init.d/gdm stop&lt;br /&gt;
 $ sudo /etc/init.d/gdm start&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===KDE===&lt;br /&gt;
En un terminal escribir:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo /etc/init.d/kdm restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O para hacerlo en dos pasos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo /etc/init.d/kdm stop&lt;br /&gt;
 $ sudo /etc/init.d/kdm start&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Conoce tu sistema]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Teclas_RestartX.jpg</id>
		<title>Archivo:Teclas RestartX.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Teclas_RestartX.jpg"/>
				<updated>2007-09-24T13:40:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Combinación de teclas para resetear el servidor X&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Combinación de teclas para resetear el servidor X&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Compiz_Fusion</id>
		<title>Compiz Fusion</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Compiz_Fusion"/>
				<updated>2007-09-23T12:21:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Estilo y /*Problemas*/&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software&lt;br /&gt;
| nombre = Compiz - fusion&lt;br /&gt;
| logo = [[Image:compiz_logo.png|64px]]&lt;br /&gt;
| desarrollador = OpenCompositing&lt;br /&gt;
| version_estable = 0.5.2&lt;br /&gt;
| paquete = compiz&lt;br /&gt;
| genero = Entorno de escritorio&lt;br /&gt;
| licencia = [[w:es:GNU GPL|GPL]]&lt;br /&gt;
| castellano = Sí&lt;br /&gt;
| web = [http://compiz.org/ compiz.org]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''XGL''' es un entorno gráfico para GNU/Linux, que combinado con el manejador de ventanas Compiz Fusion permite tener efectos increíbles en el escritorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una alternativa muy buena al XGL es el '''AIGLX''', más estable y seguro, pero solo funciona con los controladores de las tarjetas gráficas libres.&lt;br /&gt;
Nvidia trae su propio entorno, no se necesita XGL ni AIGLX aunque se hacen los mismos pasos que AIGLX (instalar driver e instalar programas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''AIGLX''' viene incorporado en Ubuntu desde la versión 6.10, pero en la 7.04 tiene un mejor soporte.&lt;br /&gt;
{{Nota|Manual actualizado a 14 de septiembre de 2007.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Consejo|Compiz Fusion es el nuevo sustituto a Beryl y Compiz. Es el resultado de la integración de ambos proyectos en uno sólo pero aun así es un software sujeto a un fuerte proceso de desarrollo.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuación vamos a detallar el proceso de instalación de Compiz Fusión en Ubuntu 6.10 y 7.04&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:Xgl-compiz.jpg|300px|right|thumb|Escritorio con XGL (o AIGLX) y Compiz Fusión]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Requisitos mínimos y recomendados==&lt;br /&gt;
Para hacer funcionar Compiz se deben de cumplir una serie de requisitos, si no se cumplen no es posible hacerlo funcionar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Básicamente el principal requisito es tener activada la aceleración 3D.  Si no sabes como hacerlo lee el articulo [[Aceleración gráfica en Ubuntu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un método rápido para saber si tienes aceleración gráfica es tecleando en un [[Terminal|terminal]]: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ glxinfo | grep direct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si el resultado es YES tienes aceleración gráfica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las tarjetas sobre las que se ha conseguido funcionar son las tarjetas gráficas de ATI, NVDIA o INTEL, aun así hay gente que ejecuto Compiz Fusion medianamente bien en tarjetas Via Unichrome / Unichrome Pro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay una lista del todo correcta que informe de las tarjetas compatibles pero se sabe que Compiz Fusion funciona en gráficas del nivel de ATI Radeon 7000 con apenas 32 o 64 mb y Nvidia GeForce2 de apenas 32 MB. Aunque el rendimiento es visiblemente menor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se recomienda usar la versión '''7.04 de Ubuntu''' que trae mejor soporte para estas tecnologías que cualquiera de sus anteriores versiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La versión '''6.06 de Ubuntu''' no esta oficialmente soportada por Compiz Fusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Preparativos ==&lt;br /&gt;
Antes de empezar una nota informativa, la mayoría de las tarjetas gráficas funcionan con [[AIGLX]] (Nvidia o Intel), que viene incorporado en Ubuntu desde la versión 6.10, pero que es en la 7.04 donde tiene un mejor soporte (de ahí que se recomiende 7.04 para instalar Compiz).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo si si usas una ATI y es un modelo '''Radeon 9550 (o superior) o de la serie X''' tendrás que usar [[XGL]] por lo que necesitarás instalar los drivers propietarios de ATI. (más información en [[Aceleración gráfica en Ubuntu]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AIGLX, más estable y seguro, pero solo funciona con los controladores de las tarjetas gráficas libres. Nvidia trae su propio entorno, no se necesita XGL ni AIGLX, por lo que a efectos prácticos se siguen los mismos pasos que AIGLX.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta guía se comenta como instalar tanto Compiz como XGL, siendo solo necesario seguir estos pasos en los casos descritos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eliminando restos de Compiz y Beryl ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ya habías instalado antes una versión del antiguo XGL+Compiz es necesario que la desinstales, por lo menos, los siguientes paquetes. Para ello escribe esto en una terminal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo aptitude purge compiz compiz-gnome cgwd cgwd-themes xserver-xgl csm gnome-compiz-manager&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ubuntu 7.04 trae una versión ''light'' de Compiz llamada ''&amp;quot;Efectos de escritorio&amp;quot;'' que se debe desinstalar para poder hacer funcionar ''Compiz Fusion''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo aptitude purge compiz compiz-core desktop-effects&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{nota|No te preocupes cuando te pregunte si quieres eliminar ubuntu-desktop, es un meta-paquete y desinstalarlo no romperá tu sistema}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ya habías instalado Beryl debes saber que Compiz Fusion es perfectamente compatible con él por lo que no tendrás que desinstalarlo si no quieres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así siempre es recomendable usar Compiz Fusion en una instalación limpia (sin beryl ni compiz)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Repositorios ===&lt;br /&gt;
Los paquetes que proporcionan este sistema de escritorio no se encuentran en los repositorios oficiales de Ubuntu, por lo que debemos [[Activar los repositorios universe y multiverse]] y [[Añadir repositorios externos|añadir como repositorio externo]] los siguientes :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si usas Ubuntu 32 bits :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 # Treviño’s Ubuntu Feisty EyeCandy Repository (GPG key: 81836EBF)&lt;br /&gt;
 deb http://download.tuxfamily.org/3v1deb feisty eyecandy&lt;br /&gt;
 deb-src http://download.tuxfamily.org/3v1deb feisty eyecandy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si usas Ubuntu 64 bits :&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 # Treviño’s Ubuntu Feisty EyeCandy Repository (GPG key: 81836EBF)&lt;br /&gt;
 deb http://download.tuxfamily.org/3v1deb feisty eyecandy-amd64&lt;br /&gt;
 deb-src http://download.tuxfamily.org/3v1deb feisty eyecandy-amd64&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardamos y cerramos el archivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es importante añadir la clave del repositorio elegido, válida para Ubuntu 32 y 64 bits, por lo que volvemos a la terminal añadimos la clave del repositorio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ wget http://download.tuxfamily.org/3v1deb/DD800CD9.gpg -O- | sudo apt-key add -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y actualizamos la lista de paquetes, generalmente basta con:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 $ sudo aptitude update&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación de los paquetes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Necesitamos una serie de paquetes, a continuación se describe el proceso de [[Añadir aplicaciones|instalacion]] de algunos de estos paquetes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Compiz Fusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo aptitude install compiz # compiz-gnome AND/OR compiz-kde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Plugins de Compiz Fusion:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo aptitude install compiz-fusion-* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el caso de que requieras [[XGL]] (ver los casos descritos anteriormente) es necesario que además instale el servidor [[XGL]] : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo aptitude install xserver-xgl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de ejecutarlo asegúrate de seguir los pasos de configuración descritos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Crear una sesión XGL ==&lt;br /&gt;
{{nota|Este paso sólo es necesario si se requiere instalar [[XGL]] según se indica en los apartados anteriores.}}&lt;br /&gt;
Dependiendo de si usamos [[Gnome]] o [[KDE]] existen pequeñas diferencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== GNOME ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agregaremos la sesión XGL a las ya existentes, para ello creamos un fichero al que llamaremos, por ejemplo, ''startxgl.sh'' : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /usr/local/bin/startxgl.sh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez abierto el archivo startxgl.sh, añadir lo siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;bash&amp;gt;&lt;br /&gt;
 #!/bin/sh&lt;br /&gt;
 Xgl -fullscreen :1 -ac -br -accel glx:pbuffer -accel xv:pbuffer &amp;amp;&lt;br /&gt;
 sleep 4&lt;br /&gt;
 export DISPLAY=:1&lt;br /&gt;
 exec gnome-session&lt;br /&gt;
&amp;lt;/bash&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardamos el documento y cerramos el editor de textos. Ahora debemos darle permisos de ejecución con el siguiente comando:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo chmod a+x /usr/local/bin/startxgl.sh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por último debemos crear el archivo de inicio de sesión XGL:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo mkdir -p /etc/X11/sessions&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /etc/X11/sessions/xgl.desktop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Añadiremos las siguientes lineas al archivo xgl.desktop:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [Desktop Entry]&lt;br /&gt;
 Encoding=UTF-8&lt;br /&gt;
 Name=Xgl&lt;br /&gt;
 Exec=/usr/local/bin/startxgl.sh&lt;br /&gt;
 Icon=&lt;br /&gt;
 Type=Application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== KDE ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agregaremos la sesión XGL a las ya existentes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo kate /usr/local/bin/startxgl.sh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez abierto el archivo ''startxgl.sh'', añadir lo siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;bash&amp;gt;&lt;br /&gt;
 #!/bin/sh&lt;br /&gt;
 Xgl -fullscreen :1 -ac -br -accel glx:pbuffer -accel xv:pbuffer&lt;br /&gt;
 &amp;amp;&lt;br /&gt;
 sleep 4&lt;br /&gt;
 export DISPLAY=:1&lt;br /&gt;
 exec startkde&lt;br /&gt;
&amp;lt;/bash&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardamos el documento y cerramos el editor de textos. Ahora debemos darle permisos de ejecución con el siguiente comando:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo chmod a+x /usr/local/bin/startxgl.sh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por último debemos crear el archivo de inicio de sesión XGL:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo mkdir -p /etc/X11/sessions&lt;br /&gt;
 $ sudo kate /etc/X11/sessions/xgl.desktop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Añadiremos las siguientes lineas al archivo xgl.desktop:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [Desktop Entry]&lt;br /&gt;
 Encoding=UTF-8&lt;br /&gt;
 Name=Xgl&lt;br /&gt;
 Exec=/usr/local/bin/startxgl.sh&lt;br /&gt;
 Icon=&lt;br /&gt;
 Type=Application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Iniciar Compiz Fusion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para iniciar compiz, una vez instalado todo, es necesario escribir por [[Terminal|consola]] el siguiente comando: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ compiz --replace&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con esto probamos que nuestra configuración funciona correctamente, además si queremos usar los temas de beryl en el [[Emerald]], en vez de lo anterior, escribir esto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ compiz --replace -c emerald&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ver más opciones permitidas podemos escribir : &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 $ compiz --help &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o con más detalles  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  $ man compiz.real&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El problema que surge es que al escribir estos comandos, al cerrar el terminal de consola nos provocará que perdamos los efectos o la decoración de ventanas. Para evitar esto podemos iniciar '''Compiz''' de varias formas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compiz Fusion en el inicio de Ubuntu ===&lt;br /&gt;
Una vez verificado que funciona nos falta indicar que queremos que se ejecute Compiz Fusion al inicio de nuestra sesión, por lo que agregamos a los programas de inicio. Dependiendo del gestor de ventanas que tengamos instalado podremos hacerlo de una manera u otra.&lt;br /&gt;
==== GNOME ====&lt;br /&gt;
Nos dirigimos a '''“Sistema &amp;gt; Preferencias &amp;gt; Sesiones”''' y en la pestaña &amp;quot;'''Programas de inicio'''&amp;quot; pulsamos Añadir y escribimos, por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ compiz --replace&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto hará que se inicie Compiz al [[Comandos al inicio de sesión|inicio de cada sesión]] .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== KDE ====&lt;br /&gt;
Para que al [[Comandos al inicio de sesión|iniciar la sesión]] se ejecute el comando podemos añadir el comando en el inicio de KDE. Para podemos o usar la GUI o mediante consola. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ cd &lt;br /&gt;
 $ kate ~/.kde/Autostart/compiz.sh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Escribimos en el nuevo fichero : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;bash&amp;gt;&lt;br /&gt;
 #!/bin/bash&lt;br /&gt;
 compiz --replace&lt;br /&gt;
&amp;lt;/bash&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardamos y le damos permiso de ejecución.&lt;br /&gt;
&amp;lt;bash&amp;gt;&lt;br /&gt;
 $ chmod +x ~/.kde/Autostart/compiz.sh&lt;br /&gt;
&amp;lt;/bash&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir de ahora se inicia Compiz con la sesión KDE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lanzador de Compiz (icono) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existe una versión preliminar del famoso icono de Beryl portado al reciente Compiz Fusión, desde este icono podemos activar o des activar los efecto cómodamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os lo podéis bajar de este enlace:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://ubuntuforums.org/showpost.php?p=3163821&amp;amp;postcount=8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nota (GNOME):''' si no os aparece el icono de Compiz Fusion pero si un espacio, debéis poner la barra de herramientas con un ancho mínimo de 26 píxeles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra opción es crear un lanzador en el escritorio, para que por defecto no estén activos los efectos pero podamos iniciarlo en cualquier momento. Para ello simplemente creamos un [[Lanzador de aplicaciones|lanzador de aplicaciones]] en nuestro escritorio con el comando descrito anteriormente. Al hacer doble click se activarán los efectos de '''Compiz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Desactivar Compiz ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Kubuntu para desactivar Compiz se puede invocar /usr/bin/metacity --replace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Posibles problemas y posibles soluciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compiz Fusion es un software sujeto a un fuerte proceso de desarrollo. Esto implica bastante inestabilidad y debido a la constante innovación y cambios que se producen en este software de manera DIARIA es muy recomendable estar al tanto de los cambios, ya que en ocasiones se puede romper completamente la compatibilidad entre una versión y otra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Instalé todo, pero desaparecen los bordes de mis ventanas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si desaparecen los bordes de tus ventanas puede ser por muchos motivos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Porque no has instalado un decorador de ventanas compatible con Compiz Fusion. Si es eso te recomiendo que instales el paquete '''emerald''' mediante tu gestor de paquetes preferido (Synaptic) o mediante la terminal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 sudo aptitude install emerald&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Porque la configuración de tu xorg.conf no es la correcta, para corregirlo editamos el archivo tecleando en la terminal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /etc/X11/xorg.conf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Nota|Si Kubuntu (KDE) el editor de textos predeterminado es el '''kate'''.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y añadimos esto al final del archivo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Section &amp;quot;DRI&amp;quot;&lt;br /&gt;
 Mode 0666&lt;br /&gt;
 EndSection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Problema con el driver de NVIDIA 1.0-9629 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existe un problema con el nuevo driver de NVIDIA 1.0-9629 en el cual no muestra la decoración de ventanas y nos da el siguiente error:&lt;br /&gt;
  beryl: No GLXFBConfig for depth 32&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para resolverlo, simplemente añade esta linea a /etc/X11/xorg.conf en la sección Screen:&lt;br /&gt;
  Option &amp;quot;AddARGBGLXVisuals&amp;quot; &amp;quot;True&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En algunas tarjetas nVidia,lo anterior no funciona. Lo que hay que hacer en esos casos para tener decoración de ventanas es editar xorg.conf y en la Section &amp;quot;Device&amp;quot;  agregar estas dos líneas antes de  EndSection:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Option &amp;quot;AddARGBVisuals&amp;quot; &amp;quot;True&amp;quot;&lt;br /&gt;
   Option &amp;quot;AddARGBGLXVisuals&amp;quot; &amp;quot;True&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente [[reiniciar el servidor X|reiniciar el servidor gráfico]] (CTRL+Alt+retroceso)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compiz Fusion consume muchos recursos usando XGL ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejecuta Compiz Fusion con este comando:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 LD_PRELOAD=/usr/lib/fglrx/libGL.so.1.2.xlibmesa compiz --replace&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compiz Fusion se bloquea aleatoriamente y/o permanentemente al cerrar la sesión (logout) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si usas una tarjeta gráfica Nvidia prueba con esto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Abre el script de inicio de Compiz Fusion con este comando&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 sudo gedit /usr/bin/compiz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Busca esto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 # No indirect by default&lt;br /&gt;
 INDIRECT=1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Y cámbialo por esto otro:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 # No indirect by default&lt;br /&gt;
 INDIRECT=0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aplicaciones 3D con XGL ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Xgl no existe el Direct Rendering, pero no desesperéis, porque XGL corre sobre una sesión que sí lo tiene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para usar aplicaciones 3D (juegos a pantalla completa, por ejemplo), solamente hay que ejecutarlos desde terminal con el maravilloso parámetro &amp;quot;DISPLAY=:0 &amp;quot;(sin las comillas) antes de la ruta del juego (generalmente basta el nombre del juego para lanzarlos).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resulta más cómodo trastear con las lanzaderas de los menuses o hacer Shell Scripts para lanzarlos. DISPLAY=:0 los lanza a través del primer display, donde SÍ hay Direct Rendering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es especialmente útil cuando juegas a cosas como el Tremulous o el OpenArena, o a cualquier juego D3D que lances desde Wine o Cedega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Las aplicaciones hechas en Java no se visualizan correctamente ===&lt;br /&gt;
'''Ver [[Java#No se ve la interfaz gráfica de ninguna aplicación hecha en java si está funcionando Compiz Fusion|No se ve la interfaz gráfica de ninguna aplicación hecha en java si está funcionando Compiz Fusion ]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== No aparecen los botones de Apagar y Reiniciar con XGL ===&lt;br /&gt;
Puede ocurrir que al iniciar la sesión con XGL/Compiz Fusion e ir a Apagar el sistema descubras que hayan desaparecido los botones de Apagar y Reiniciar. Pero si inicias con Gnome todo esta en su sitio.&lt;br /&gt;
La explicación y la solución de este problema se puede leer en este [http://www.ubuntuforums.org/showthread.php?t=244662 hilo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Si usas Ubuntu (GNOME) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abre el archivo startxgl.sh:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /usr/local/bin/startxgl.sh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y editamos el archivo para que quede de la siguiente manera:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;bash&amp;gt;&lt;br /&gt;
 #!/bin/sh&lt;br /&gt;
 Xgl -fullscreen :1 -ac -accel glx:pbuffer -accel xv:pbuffer &amp;amp; sleep 2 &amp;amp;&amp;amp; DISPLAY=:1&lt;br /&gt;
 cookie=&amp;quot;$(xauth -i nextract - :0 | cut -d ' ' -f 9)&amp;quot;&lt;br /&gt;
 xauth -i add :1 . &amp;quot;$cookie&amp;quot;&lt;br /&gt;
 # Iniciar Gnome&lt;br /&gt;
 exec gnome-session&lt;br /&gt;
&amp;lt;/bash&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda el archivo y reinicia el sistema para tener solucionado el error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Si usas Kubuntu (KDE) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abre el archivo startxgl.sh:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo kate /usr/local/bin/startxgl.sh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y editamos el archivo para que quede de la siguiente manera:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;bash&amp;gt;&lt;br /&gt;
 #!/bin/sh&lt;br /&gt;
 Xgl -fullscreen :1 -ac -accel glx:pbuffer -accel xv:pbuffer &amp;amp; sleep 2 &amp;amp;&amp;amp; DISPLAY=:1&lt;br /&gt;
 cookie=&amp;quot;$(xauth -i nextract - :0 | cut -d ' ' -f 9)&amp;quot;&lt;br /&gt;
 xauth -i add :1 . &amp;quot;$cookie&amp;quot;&lt;br /&gt;
 # Iniciar KDE&lt;br /&gt;
 exec startkde&lt;br /&gt;
&amp;lt;/bash&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda el archivo y reinicia el sistema para tener solucionado el error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ver también==&lt;br /&gt;
*[[Activar universe y multiverse]]&lt;br /&gt;
*[[Aceleración gráfica]]&lt;br /&gt;
*[[Looking Glass]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Soporte oficial de Compiz Fusion ==&lt;br /&gt;
*[http://forum.compiz-fusion.org Soporte oficial Compiz Fusion] {{en}}&lt;br /&gt;
*[http://forum.compiz-fusion.org/forumdisplay.php?f=95 Soporte oficial en español de Compiz Fusion] {{es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enlaces externos==&lt;br /&gt;
*[http://www.compiz.org/Compiz_and_Copmiz_Fusion_GIT_Ubuntu_Repository Post oficial de la instalación de Compiz Fusion] {{en}}&lt;br /&gt;
*[https://help.ubuntu.com/community/CompositeManager/Xgl Manual muy completo de instalación XGL en la wikiUbuntu] {{en}}&lt;br /&gt;
*[http://www.tuxpan.com/fcatrin/es/comments.php?guid=20060311 Xgl y la revolución gráfica en Linux] {{es}}&lt;br /&gt;
*[http://nadock.wordpress.com/2007/08/08/como-optimizar-el-rendimiento-de-una-ati-radeon-92009250-en-ubuntu-gnulinux/ Optimizar el rendimiento de una ATI Radeon 9200/9250 en Ubuntu GNU/Linux] {{es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Personalizar el entorno]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/NetBeans</id>
		<title>NetBeans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/NetBeans"/>
				<updated>2007-09-23T12:14:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: /*Posibles Problemas*/&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{esbozo}}{{software&lt;br /&gt;
| nombre = NetBeans&lt;br /&gt;
| desarrollador = [[w:es:Sun Microsystems|Sun Microsystems]]&lt;br /&gt;
| version_estable = 5.5.1&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = [[w:es:24 de mayo|24 de mayo]] de [[w:es:2007|2007]]&lt;br /&gt;
| paquete = netbeans&lt;br /&gt;
| genero = [[:Categoría:Herramientas de desarrollo|Entornos de desarrollo]]&lt;br /&gt;
| licencia = [[w:es:CDDL|CDDL]]&lt;br /&gt;
| castellano = Sí&lt;br /&gt;
| web = [http://www.netbeans.org/index_es.html]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''NetBeans''' es una plataforma para el desarrollo de aplicaciones de escritorio usando el [[w:es:lenguaje de programación|lenguaje]] [[Java]] y un entorno de desarrollo integrado (''IDE'') para desarrollar bajo esta plataforma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plataforma NetBeans permite que las aplicaciones sean desarrolladas a partir de un conjunto de componentes de [[w:es:software|software]] llamados módulos. Un módulo es un archivo [[Java]] que contiene clases de Java escritas para interactuar con las [[w:es:API|APIs]] de NetBeans y un archivo especial (manifest file) que lo identifica como módulo. Las aplicaciones construidas a partir de módulos pueden ser extendidas agregándole nuevos módulos. Debido a que los módulos pueden ser desarrollados independientemente, las aplicaciones basadas en la plataforma NetBeans pueden ser extendidas fácilmente por otros desarrolladores de [[w:es:software|software]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podemos optar por instalar NetBeans como un paquete o con un instalador. El primer método ayuda a tenerlo de forma coherente como un paquete más de Ubuntu, mientras que el segundo método puede ser un poco más lioso a la hora de desinstalar, si llegara el caso. El instalador puede descargarse desde [http://www.netbeans.info/downloads/index.php http://www.netbeans.info/downloads].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El paquete se encuentra en el repositorio ''multiverse'' y se llama '''netbeans5.5'''. Cuando lo instalemos en Feisty (tras una breve descarga) nos pedirá que copiemos el instalador de la página de NetBeans a la carpeta '''/tmp'''. Seguimos esas instrucciones, copiamos el archivo pedido a la carpeta con permisos de administrador y la instalación del paquete continuará como un paquete normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como puede observar, esta instalación es tediosa y se hace incluso más complicada que simplemente con el instalador. Afortunadamente, esto ya ha sido solucionado en Gutsy (la siguiente versión de Ubuntu) que lo hace todo automáticamente. Para ello, puede añadir temporalmente al fichero '''/etc/apt/sources.list''' la línea&lt;br /&gt;
 deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ gutsy multiverse&lt;br /&gt;
e instalar NetBeans actualizado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Consejo|Ya está disponible la ''beta'' de la versión 6.0. Si desea probarla, el instalador está disponible en la página oficial de NetBeans.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Posibles problemas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== No se ve la GUI si tenemos instalado [[Compiz Fusion]] ===&lt;br /&gt;
'''Ver [[Java#No se ve la interfaz gráfica de ninguna aplicación hecha en java si está funcionando Compiz Fusion|No se ve la interfaz gráfica de ninguna aplicación hecha en java si está funcionando Compiz Fusion ]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Java]]&lt;br /&gt;
* [[Eclipse]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[w:en:NetBeans|Artículo de la Wikipedia sobre NetBeans]] {{en}}&lt;br /&gt;
* [[w:es:NetBeans|Artículo de la Wikipedia sobre NetBeans]] {{es}}&lt;br /&gt;
* [http://www.netbeans.org/ Sitio web oficial de NetBeans] {{en}}&lt;br /&gt;
* [http://www.netbeans.org/index_es.html Sitio web oficial de NetBeans] {{es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Programación]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Herramientas de desarrollo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Java</id>
		<title>Java</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Java"/>
				<updated>2007-09-23T12:12:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: problemilla&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software&lt;br /&gt;
| nombre = Java&lt;br /&gt;
| desarrollador = Sun Microsystems&lt;br /&gt;
| logo = [[Imagen:Logo_java.gif|center]]&lt;br /&gt;
| version_estable = 6&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = [[w:es:11 de diciembre|11 de diciembre]] de [[w:es:2006|2006]]&lt;br /&gt;
| version_inestable = 7&lt;br /&gt;
| fecha_version_inestable = [[w:es:2006|2006]]&lt;br /&gt;
| paquete = sun-java6-*&lt;br /&gt;
| genero = [[:Categoría:Lenguajes|Lenguajes de programación]]&lt;br /&gt;
| licencia = [[w:es:CDDL|CDDL]]&lt;br /&gt;
| web = [http://www.java.com/es/ http://www.java.com/es/]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Java''' es un [[w:es:Lenguaje de programación|lenguaje de programación]] [[w:es:Programación orientada a objetos|orientado a objetos]]. Las aplicaciones Java se ejecutan en una máquina virtual, por lo tanto son multiplataforma, lo que implica cierto procesamiento inicial, haciendo algunos programas más lentos que las aplicaciones programadas en otros [[w:es:Lenguaje de programación|lenguajes]] nativos. Aunque en las últimas versiones esta diferencia se hace menos patente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por defecto, en Ubuntu nos encontramos con una versión libre del '''JRE''' ('''''J'''ava '''R'''untime '''E'''nvironment'', ''Entorno de Ejecución de Java'') de Java, pero lamentablemente es una versión antigua, la 1.4.2. Actualmente Java ya es de código abierto, y se encuentra en la versión 6 (en la antigua nomenclatura es la versión 1.6.0).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mediante Automatix ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es la forma más sencilla de instalar tanto el Java Runtime Environment ('''JRE''') -el entorno de ejecución, para que funcionen los programas en Java- como el Java Development Kit ('''JDK''') -para desarrollar programas en lenguaje de programación Java-. Más información en el artículo [[Automatix y EasyUbuntu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Desde los repositorios de Ubuntu ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra forma sencilla de instalar el '''JRE6''' o el '''JDK6''', es usar los repositorios oficiales de Ubuntu.&lt;br /&gt;
Para ello, simplemente debemos [[Añadir aplicaciones|instalar]] desde los repositorios los paquetes '''sun-java6-bin''', '''sun-java6-jre''' y '''sun-java6-jdk''', respectivamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Desde la web de Java ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== JRE 6 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tienes dificultades con el anterior caso, puedes descargarte del [http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp sitio web de Sun] el '''JRE6'''. Una vez descargado, tenemos que cambiarle los permisos para que se pueda ejecutar, e instalarlo. Seguimos los siguientes pasos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. En una [[terminal]], nos vamos a la carpeta donde hemos descargado '''.bin''':&lt;br /&gt;
 $ cd &amp;amp;lt;carpeta&amp;amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Le damos permisos de ejecución al archivo:&lt;br /&gt;
 $ chmod +x jre-6-linux-i586.bin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Luego lo instalamos:&lt;br /&gt;
 $ sudo ./jre-6-linux-i586.bin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Seguimos las instrucciones que van apareciendo en pantalla, que son 2 o 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Movemos la carpeta creada después de la instalación (llamada jre1.6.0) a una más apropiada:&lt;br /&gt;
 $ sudo mv jre1.6.0 /usr/lib/jvm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Seteamos el nuevo Java como una de las &amp;quot;alternativas de java&amp;quot;:&lt;br /&gt;
 $ sudo update-alternatives --install &amp;quot;/usr/bin/java&amp;quot; &amp;quot;java&amp;quot; &amp;quot;/usr/lib/jvm/jre1.6.0/bin/java&amp;quot; 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Ahora seteamos la &amp;quot;nueva alternativa&amp;quot; como la real de Java:&lt;br /&gt;
 $ sudo update-alternatives --set java /usr/lib/jvm/jre1.6.0/bin/java&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Para comprobar si tenemos la versión 1.6.0, tipeamos en la [[terminal]]:&lt;br /&gt;
 $ java -version&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esta intrucción, tendrá que aparecer algo así:&lt;br /&gt;
 java version &amp;quot;1.6.0&amp;quot;&lt;br /&gt;
 Java(TM) SE Runtime Environment (build 1.6.0-b105)&lt;br /&gt;
 Java HotSpot(TM) Client VM (build 1.6.0-b105, mixed mode)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== JDK 6 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si necesitas desarrollar aplicaciones Java, necesitarás descargar el '''JDK 6u1''' del [http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp sitio web de Sun]. Cabe destacar que las rutas del '''JDK6''' con el '''JRE6''' varían un poco, por lo que hay que tener cuidado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. En una [[terminal]], nos vamos a la carpeta donde hemos descargado '''.bin''':&lt;br /&gt;
 $ cd &amp;amp;lt;carpeta&amp;amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Le damos permisos de ejecución al archivo:&lt;br /&gt;
 $ chmod +x jdk-6ul-linux-i586.bin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Luego instalamos:&lt;br /&gt;
 $ sudo ./jdk-6u1-linux-i586.bin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Seguimos las instrucciones que van apareciendo en pantalla, que son 2 o 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Movemos la carpeta creada después de la instalación (llamada jdk1.6.0_01) a una más apropiada:&lt;br /&gt;
 $ sudo mv jdk1.6.0_01 /usr/lib/jvm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Seteamos el nuevo Java como una de las &amp;quot;alternativas de Java&amp;quot; (todo en la misma linea):&lt;br /&gt;
 $ sudo update-alternatives --install &amp;quot;/usr/bin/java&amp;quot; &amp;quot;java&amp;quot; &amp;quot;/usr/lib/jvm/jdk1.6.0_01/bin/java&amp;quot; 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Ahora, seteamos la &amp;quot;nueva alternativa&amp;quot; como la real de Java:&lt;br /&gt;
 $ sudo update-alternatives --set java /usr/lib/jvm/jdk1.6.0_01/bin/java&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Para comprobar si tenemos la versión 1.6.0, tipeamos en [[terminal]]:&lt;br /&gt;
 $ java -version&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esta instrucción, tendrá que aparecer algo así:&lt;br /&gt;
 java version &amp;quot;1.6.0_01&amp;quot;&lt;br /&gt;
 Java(TM) SE Runtime Environment (build 1.6.0_01-b06)&lt;br /&gt;
 Java HotSpot(TM) Client VM (build 1.6.0_01-b06, mixed mode, sharing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurar el path de JAVAC (para las versiones JDK) == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posiblemente te hayas dado cuenta que al intentar compilar un archivo Java con algún programa (por ejemplo, [http://www.jgrasp.org/ jGRASP]), aparece un error que dice: ''javac no fue encontrado''. Los requisitos para poder configurar el path de javac es haber instalado algún '''JDK''', en este ejemplo se usa el '''JDK6'''.&lt;br /&gt;
{{Nota|Las instrucciones de instalación de JDK 6 se encuentran en la sección [[#JDK 6|Instalación -&amp;gt; Desde la web de Java -&amp;gt; JDK 6]] de este artículo.}}&lt;br /&gt;
Pues bien, primero abrimos una [[terminal]]. Luego, tendremos que hacer esto (las rutas mostradas corresponden al '''JDK6''' instalado como se muestra en esta guía):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Setear javac de '''JDK''' como una &amp;quot;alternativa&amp;quot; (todo en la misma linea), ya que el sistema no lo reconoce:&lt;br /&gt;
 $ sudo update-alternatives --install &amp;quot;/usr/bin/javac&amp;quot; &amp;quot;javac&amp;quot; &amp;quot;/usr/lib/jvm/jdk1.6.0_01/bin/javac&amp;quot; 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Ahora seteamos la &amp;quot;nueva alternativa&amp;quot; como la real de javac en el sistema:&lt;br /&gt;
 $ sudo update-alternatives --set javac /usr/lib/jvm/jdk1.6.0_01/bin/javac&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Para comprobar si tenemos la versión de javac 1.6.0_01, tipeamos en la [[terminal]]:&lt;br /&gt;
 $ javac -version&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esta instrucción, tendrá que aparecer algo así:&lt;br /&gt;
 javac 1.6.0_01&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya tienes javac configurado y listo para usar. Ahora podrás compilar sin ningún problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación del plugin para Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Desde los repositorios oficiales de Ubuntu ===&lt;br /&gt;
Si queremos disponer del plugin que nos permite utilizar applets Java dentro del navegador [[Firefox]], la manera más sencilla es [[Añadir aplicaciones|instalar]] el paquete '''sun-java6-plugin''' de los repositorios oficiales de Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Manualmente ===&lt;br /&gt;
Para instalar el plugin manualmente en [[Firefox]], primero debemos asegurarnos de que el plugin está instalado en el directorio de instalación de Java. Luego, seguimos los siguientes pasos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Nos vamos a la carpeta de plugins de [[Firefox]], que puede ser '''/opt/firefox/plugins/''' o '''/usr/lib/firefox/plugins/''', por ejemplo:&lt;br /&gt;
 $ cd /usr/lib/firefox/plugins/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Para crear el enlace al plugin de JRE, ejecutamos el siguiente comando:&lt;br /&gt;
 $ sudo ln -s /usr/lib/jvm/jre1.6.0/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Para crear el enlace al plugin de JDK, este otro:&lt;br /&gt;
 $ sudo ln -s /usr/lib/jvm/jdk1.6.0_01/jre/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Crear un lanzador al panel de control Java ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este paso es para usuarios &amp;quot;expertos&amp;quot; (es decir, que no es necesario, a no ser que te guste tener todo bajo control). Para ello tenemos que seguir los siguientes pasos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Obtenemos el ícono de Java:&lt;br /&gt;
 $ sudo cp /usr/lib/jvm/jre1.6.0/plugin/desktop/sun_java.png /usr/share/pixmaps/sun_java.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Creamos el lanzador con algún editor de textos, por ejemplo [[gedit]]:&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /usr/share/applications/JavaControlPanel.desktop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Añadimos estas líneas:&lt;br /&gt;
 [Desktop Entry]&lt;br /&gt;
 Version=1.0&lt;br /&gt;
 Encoding=UTF-8&lt;br /&gt;
 Name=Java Control Panel&lt;br /&gt;
 Name[es_ES]=Panel de Control de Java&lt;br /&gt;
 GenericName=Java Control Panel&lt;br /&gt;
 GenericName[es_ES]=Panel de Control de Java&lt;br /&gt;
 Comment=Java Virtual Machine Configuration&lt;br /&gt;
 Comment[es_ES]=Configuración de la Máquina Virtual de Java&lt;br /&gt;
 Type=Application&lt;br /&gt;
 Terminal=false&lt;br /&gt;
 Exec=/usr/lib/jvm/jre1.6.0/bin/jcontrol&lt;br /&gt;
 Icon=/usr/share/pixmaps/sun_java.png&lt;br /&gt;
 Categories=Application;System;&lt;br /&gt;
Guardamos el archivo y cerramos el editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Ejecutamos los siguientes comandos para que se actualice el panel:&lt;br /&gt;
 $ sudo killall gnome-panel&lt;br /&gt;
 $ gnome-panel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. El lanzador aparecerá en el menú '''Aplicaciones -&amp;gt; Herramientas del sistema -&amp;gt; Panel de Control de Java'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'' '''FUENTE:''' [http://www.ubuntu-es.org/ Ubuntu-ES].''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Posibles problemas ==&lt;br /&gt;
=== No se ve la interfaz gráfica de ninguna aplicación hecha en java si está funcionando [[Compiz Fusion]] ===&lt;br /&gt;
Escribe en un terminal:&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /etc/environment&lt;br /&gt;
y agrega la siguiente línea:&lt;br /&gt;
 AWT_TOOLKIT=&amp;quot;MToolkit&amp;quot;&lt;br /&gt;
guarda el archivo, reinicia el entorno gráfico (Ctrl+Alt+Borrar(BackSpace)) y listo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Firefox#Soporte Java|Firefox: Soporte Java]]&lt;br /&gt;
* [[Eclipse]]&lt;br /&gt;
* [[NetBeans]]&lt;br /&gt;
* [[BeanShell]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.java.com/es/ Sitio web oficial de Java] {{es}}&lt;br /&gt;
* [http://www.java.com/es/download/ Página de descargas oficial de Java] {{es}}&lt;br /&gt;
* [http://www.ubuntu-linux.com.ar/instalar_sun_java_ubuntu_feisty Instalar .deb Java 1.6 en Ubuntu 7.04 Feisty, y su plugin para Firefox] {{es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Lenguajes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Java</id>
		<title>Java</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Java"/>
				<updated>2007-09-23T12:12:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: /*Posibles Problemas*/&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software&lt;br /&gt;
| nombre = Java&lt;br /&gt;
| desarrollador = Sun Microsystems&lt;br /&gt;
| logo = [[Imagen:Logo_java.gif|center]]&lt;br /&gt;
| version_estable = 6&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = [[w:es:11 de diciembre|11 de diciembre]] de [[w:es:2006|2006]]&lt;br /&gt;
| version_inestable = 7&lt;br /&gt;
| fecha_version_inestable = [[w:es:2006|2006]]&lt;br /&gt;
| paquete = sun-java6-*&lt;br /&gt;
| genero = [[:Categoría:Lenguajes|Lenguajes de programación]]&lt;br /&gt;
| licencia = [[w:es:CDDL|CDDL]]&lt;br /&gt;
| web = [http://www.java.com/es/ http://www.java.com/es/]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Java''' es un [[w:es:Lenguaje de programación|lenguaje de programación]] [[w:es:Programación orientada a objetos|orientado a objetos]]. Las aplicaciones Java se ejecutan en una máquina virtual, por lo tanto son multiplataforma, lo que implica cierto procesamiento inicial, haciendo algunos programas más lentos que las aplicaciones programadas en otros [[w:es:Lenguaje de programación|lenguajes]] nativos. Aunque en las últimas versiones esta diferencia se hace menos patente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por defecto, en Ubuntu nos encontramos con una versión libre del '''JRE''' ('''''J'''ava '''R'''untime '''E'''nvironment'', ''Entorno de Ejecución de Java'') de Java, pero lamentablemente es una versión antigua, la 1.4.2. Actualmente Java ya es de código abierto, y se encuentra en la versión 6 (en la antigua nomenclatura es la versión 1.6.0).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mediante Automatix ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es la forma más sencilla de instalar tanto el Java Runtime Environment ('''JRE''') -el entorno de ejecución, para que funcionen los programas en Java- como el Java Development Kit ('''JDK''') -para desarrollar programas en lenguaje de programación Java-. Más información en el artículo [[Automatix y EasyUbuntu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Desde los repositorios de Ubuntu ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra forma sencilla de instalar el '''JRE6''' o el '''JDK6''', es usar los repositorios oficiales de Ubuntu.&lt;br /&gt;
Para ello, simplemente debemos [[Añadir aplicaciones|instalar]] desde los repositorios los paquetes '''sun-java6-bin''', '''sun-java6-jre''' y '''sun-java6-jdk''', respectivamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Desde la web de Java ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== JRE 6 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tienes dificultades con el anterior caso, puedes descargarte del [http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp sitio web de Sun] el '''JRE6'''. Una vez descargado, tenemos que cambiarle los permisos para que se pueda ejecutar, e instalarlo. Seguimos los siguientes pasos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. En una [[terminal]], nos vamos a la carpeta donde hemos descargado '''.bin''':&lt;br /&gt;
 $ cd &amp;amp;lt;carpeta&amp;amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Le damos permisos de ejecución al archivo:&lt;br /&gt;
 $ chmod +x jre-6-linux-i586.bin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Luego lo instalamos:&lt;br /&gt;
 $ sudo ./jre-6-linux-i586.bin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Seguimos las instrucciones que van apareciendo en pantalla, que son 2 o 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Movemos la carpeta creada después de la instalación (llamada jre1.6.0) a una más apropiada:&lt;br /&gt;
 $ sudo mv jre1.6.0 /usr/lib/jvm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Seteamos el nuevo Java como una de las &amp;quot;alternativas de java&amp;quot;:&lt;br /&gt;
 $ sudo update-alternatives --install &amp;quot;/usr/bin/java&amp;quot; &amp;quot;java&amp;quot; &amp;quot;/usr/lib/jvm/jre1.6.0/bin/java&amp;quot; 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Ahora seteamos la &amp;quot;nueva alternativa&amp;quot; como la real de Java:&lt;br /&gt;
 $ sudo update-alternatives --set java /usr/lib/jvm/jre1.6.0/bin/java&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Para comprobar si tenemos la versión 1.6.0, tipeamos en la [[terminal]]:&lt;br /&gt;
 $ java -version&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esta intrucción, tendrá que aparecer algo así:&lt;br /&gt;
 java version &amp;quot;1.6.0&amp;quot;&lt;br /&gt;
 Java(TM) SE Runtime Environment (build 1.6.0-b105)&lt;br /&gt;
 Java HotSpot(TM) Client VM (build 1.6.0-b105, mixed mode)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== JDK 6 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si necesitas desarrollar aplicaciones Java, necesitarás descargar el '''JDK 6u1''' del [http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp sitio web de Sun]. Cabe destacar que las rutas del '''JDK6''' con el '''JRE6''' varían un poco, por lo que hay que tener cuidado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. En una [[terminal]], nos vamos a la carpeta donde hemos descargado '''.bin''':&lt;br /&gt;
 $ cd &amp;amp;lt;carpeta&amp;amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Le damos permisos de ejecución al archivo:&lt;br /&gt;
 $ chmod +x jdk-6ul-linux-i586.bin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Luego instalamos:&lt;br /&gt;
 $ sudo ./jdk-6u1-linux-i586.bin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Seguimos las instrucciones que van apareciendo en pantalla, que son 2 o 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Movemos la carpeta creada después de la instalación (llamada jdk1.6.0_01) a una más apropiada:&lt;br /&gt;
 $ sudo mv jdk1.6.0_01 /usr/lib/jvm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Seteamos el nuevo Java como una de las &amp;quot;alternativas de Java&amp;quot; (todo en la misma linea):&lt;br /&gt;
 $ sudo update-alternatives --install &amp;quot;/usr/bin/java&amp;quot; &amp;quot;java&amp;quot; &amp;quot;/usr/lib/jvm/jdk1.6.0_01/bin/java&amp;quot; 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Ahora, seteamos la &amp;quot;nueva alternativa&amp;quot; como la real de Java:&lt;br /&gt;
 $ sudo update-alternatives --set java /usr/lib/jvm/jdk1.6.0_01/bin/java&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Para comprobar si tenemos la versión 1.6.0, tipeamos en [[terminal]]:&lt;br /&gt;
 $ java -version&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esta instrucción, tendrá que aparecer algo así:&lt;br /&gt;
 java version &amp;quot;1.6.0_01&amp;quot;&lt;br /&gt;
 Java(TM) SE Runtime Environment (build 1.6.0_01-b06)&lt;br /&gt;
 Java HotSpot(TM) Client VM (build 1.6.0_01-b06, mixed mode, sharing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurar el path de JAVAC (para las versiones JDK) == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posiblemente te hayas dado cuenta que al intentar compilar un archivo Java con algún programa (por ejemplo, [http://www.jgrasp.org/ jGRASP]), aparece un error que dice: ''javac no fue encontrado''. Los requisitos para poder configurar el path de javac es haber instalado algún '''JDK''', en este ejemplo se usa el '''JDK6'''.&lt;br /&gt;
{{Nota|Las instrucciones de instalación de JDK 6 se encuentran en la sección [[#JDK 6|Instalación -&amp;gt; Desde la web de Java -&amp;gt; JDK 6]] de este artículo.}}&lt;br /&gt;
Pues bien, primero abrimos una [[terminal]]. Luego, tendremos que hacer esto (las rutas mostradas corresponden al '''JDK6''' instalado como se muestra en esta guía):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Setear javac de '''JDK''' como una &amp;quot;alternativa&amp;quot; (todo en la misma linea), ya que el sistema no lo reconoce:&lt;br /&gt;
 $ sudo update-alternatives --install &amp;quot;/usr/bin/javac&amp;quot; &amp;quot;javac&amp;quot; &amp;quot;/usr/lib/jvm/jdk1.6.0_01/bin/javac&amp;quot; 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Ahora seteamos la &amp;quot;nueva alternativa&amp;quot; como la real de javac en el sistema:&lt;br /&gt;
 $ sudo update-alternatives --set javac /usr/lib/jvm/jdk1.6.0_01/bin/javac&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Para comprobar si tenemos la versión de javac 1.6.0_01, tipeamos en la [[terminal]]:&lt;br /&gt;
 $ javac -version&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esta instrucción, tendrá que aparecer algo así:&lt;br /&gt;
 javac 1.6.0_01&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya tienes javac configurado y listo para usar. Ahora podrás compilar sin ningún problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación del plugin para Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Desde los repositorios oficiales de Ubuntu ===&lt;br /&gt;
Si queremos disponer del plugin que nos permite utilizar applets Java dentro del navegador [[Firefox]], la manera más sencilla es [[Añadir aplicaciones|instalar]] el paquete '''sun-java6-plugin''' de los repositorios oficiales de Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Manualmente ===&lt;br /&gt;
Para instalar el plugin manualmente en [[Firefox]], primero debemos asegurarnos de que el plugin está instalado en el directorio de instalación de Java. Luego, seguimos los siguientes pasos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Nos vamos a la carpeta de plugins de [[Firefox]], que puede ser '''/opt/firefox/plugins/''' o '''/usr/lib/firefox/plugins/''', por ejemplo:&lt;br /&gt;
 $ cd /usr/lib/firefox/plugins/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Para crear el enlace al plugin de JRE, ejecutamos el siguiente comando:&lt;br /&gt;
 $ sudo ln -s /usr/lib/jvm/jre1.6.0/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Para crear el enlace al plugin de JDK, este otro:&lt;br /&gt;
 $ sudo ln -s /usr/lib/jvm/jdk1.6.0_01/jre/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Crear un lanzador al panel de control Java ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este paso es para usuarios &amp;quot;expertos&amp;quot; (es decir, que no es necesario, a no ser que te guste tener todo bajo control). Para ello tenemos que seguir los siguientes pasos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Obtenemos el ícono de Java:&lt;br /&gt;
 $ sudo cp /usr/lib/jvm/jre1.6.0/plugin/desktop/sun_java.png /usr/share/pixmaps/sun_java.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Creamos el lanzador con algún editor de textos, por ejemplo [[gedit]]:&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /usr/share/applications/JavaControlPanel.desktop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Añadimos estas líneas:&lt;br /&gt;
 [Desktop Entry]&lt;br /&gt;
 Version=1.0&lt;br /&gt;
 Encoding=UTF-8&lt;br /&gt;
 Name=Java Control Panel&lt;br /&gt;
 Name[es_ES]=Panel de Control de Java&lt;br /&gt;
 GenericName=Java Control Panel&lt;br /&gt;
 GenericName[es_ES]=Panel de Control de Java&lt;br /&gt;
 Comment=Java Virtual Machine Configuration&lt;br /&gt;
 Comment[es_ES]=Configuración de la Máquina Virtual de Java&lt;br /&gt;
 Type=Application&lt;br /&gt;
 Terminal=false&lt;br /&gt;
 Exec=/usr/lib/jvm/jre1.6.0/bin/jcontrol&lt;br /&gt;
 Icon=/usr/share/pixmaps/sun_java.png&lt;br /&gt;
 Categories=Application;System;&lt;br /&gt;
Guardamos el archivo y cerramos el editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Ejecutamos los siguientes comandos para que se actualice el panel:&lt;br /&gt;
 $ sudo killall gnome-panel&lt;br /&gt;
 $ gnome-panel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. El lanzador aparecerá en el menú '''Aplicaciones -&amp;gt; Herramientas del sistema -&amp;gt; Panel de Control de Java'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'' '''FUENTE:''' [http://www.ubuntu-es.org/ Ubuntu-ES].''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Posibles problemas ==&lt;br /&gt;
=== No se ve la interfaz gráfica de ninguna aplicación hecha en java si está funcionando [[CompizFusion]] ===&lt;br /&gt;
Escribe en un terminal:&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /etc/environment&lt;br /&gt;
y agrega la siguiente línea:&lt;br /&gt;
 AWT_TOOLKIT=&amp;quot;MToolkit&amp;quot;&lt;br /&gt;
guarda el archivo, reinicia el entorno gráfico (Ctrl+Alt+Borrar(BackSpace)) y listo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Firefox#Soporte Java|Firefox: Soporte Java]]&lt;br /&gt;
* [[Eclipse]]&lt;br /&gt;
* [[NetBeans]]&lt;br /&gt;
* [[BeanShell]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.java.com/es/ Sitio web oficial de Java] {{es}}&lt;br /&gt;
* [http://www.java.com/es/download/ Página de descargas oficial de Java] {{es}}&lt;br /&gt;
* [http://www.ubuntu-linux.com.ar/instalar_sun_java_ubuntu_feisty Instalar .deb Java 1.6 en Ubuntu 7.04 Feisty, y su plugin para Firefox] {{es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Lenguajes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/NetBeans</id>
		<title>NetBeans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/NetBeans"/>
				<updated>2007-09-23T12:01:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: /*No se ve la GUI con CompizFusion*/&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{esbozo}}{{software&lt;br /&gt;
| nombre = NetBeans&lt;br /&gt;
| desarrollador = [[w:es:Sun Microsystems|Sun Microsystems]]&lt;br /&gt;
| version_estable = 5.5.1&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = [[w:es:24 de mayo|24 de mayo]] de [[w:es:2007|2007]]&lt;br /&gt;
| paquete = netbeans&lt;br /&gt;
| genero = [[:Categoría:Herramientas de desarrollo|Entornos de desarrollo]]&lt;br /&gt;
| licencia = [[w:es:CDDL|CDDL]]&lt;br /&gt;
| castellano = Sí&lt;br /&gt;
| web = [http://www.netbeans.org/index_es.html]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''NetBeans''' es una plataforma para el desarrollo de aplicaciones de escritorio usando el [[w:es:lenguaje de programación|lenguaje]] [[Java]] y un entorno de desarrollo integrado (''IDE'') para desarrollar bajo esta plataforma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plataforma NetBeans permite que las aplicaciones sean desarrolladas a partir de un conjunto de componentes de [[w:es:software|software]] llamados módulos. Un módulo es un archivo [[Java]] que contiene clases de Java escritas para interactuar con las [[w:es:API|APIs]] de NetBeans y un archivo especial (manifest file) que lo identifica como módulo. Las aplicaciones construidas a partir de módulos pueden ser extendidas agregándole nuevos módulos. Debido a que los módulos pueden ser desarrollados independientemente, las aplicaciones basadas en la plataforma NetBeans pueden ser extendidas fácilmente por otros desarrolladores de [[w:es:software|software]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podemos optar por instalar NetBeans como un paquete o con un instalador. El primer método ayuda a tenerlo de forma coherente como un paquete más de Ubuntu, mientras que el segundo método puede ser un poco más lioso a la hora de desinstalar, si llegara el caso. El instalador puede descargarse desde [http://www.netbeans.info/downloads/index.php http://www.netbeans.info/downloads].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El paquete se encuentra en el repositorio ''multiverse'' y se llama '''netbeans5.5'''. Cuando lo instalemos en Feisty (tras una breve descarga) nos pedirá que copiemos el instalador de la página de NetBeans a la carpeta '''/tmp'''. Seguimos esas instrucciones, copiamos el archivo pedido a la carpeta con permisos de administrador y la instalación del paquete continuará como un paquete normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como puede observar, esta instalación es tediosa y se hace incluso más complicada que simplemente con el instalador. Afortunadamente, esto ya ha sido solucionado en Gutsy (la siguiente versión de Ubuntu) que lo hace todo automáticamente. Para ello, puede añadir temporalmente al fichero '''/etc/apt/sources.list''' la línea&lt;br /&gt;
 deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ gutsy multiverse&lt;br /&gt;
e instalar NetBeans actualizado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Consejo|Ya está disponible la ''beta'' de la versión 6.0. Si desea probarla, el instalador está disponible en la página oficial de NetBeans.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Posibles problemas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== No se ve la GUI si tenemos instalado [[Compiz Fusion]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para solucionar este problema debemos editar el ejecutable '''netbeans''', su localización dependerá del tipo de instalación realizada, para conocerla la mejor forma es ver dónde enlaza el lanzador del menú aplicaciones. Para ello:&lt;br /&gt;
*en '''Ubuntu Feisty''' dirígete al menú '''Sistema-&amp;gt;Preferencias-&amp;gt;Menú Principal'''&lt;br /&gt;
*en '''Ubuntu Dapper''' dirígete al menú '''Aplicaciones-&amp;gt;Accesorios-&amp;gt;Editor de menús alacarte'''&lt;br /&gt;
localiza el lanzador de netbeans (normalmente en el menú ''Programación'') y haz doble clic sobre él o clic con el botón derecho-&amp;gt;Propiedades. Aparecerán las ''propiedades del lanzador'' y el contenido del campo '''Comando:''' es la localización del ejecutable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez localizado el ejecutable, hay que editarlo. Copia el contenido del campo '''Comando:''' y abre un terminal. Introduce:&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit [contenido del campo '''Comando:''' sin las comillas]&lt;br /&gt;
es decir, en mi caso el contenido literal del campo '''Comando:''' es : ''&amp;quot;/opt/netbeans-5.5.1/bin/netbeans&amp;quot;'' por lo que deberé introducir en el terminal:&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /opt/netbeans-5.5.1/bin/netbeans&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez hecho esto se abrirá el editor de textos con el contenido del ejecutable. Debemos introducir las siguientes líneas después de los primeros comentarios:&lt;br /&gt;
{{nota|Los comentarios en este tipo de archivos (scripts) se representan con una almohadilla (#) al principio de cada línea.}} &lt;br /&gt;
 AWT_TOOLKIT=MToolkit&lt;br /&gt;
 export AWT_TOOLKIT&lt;br /&gt;
es decir, debe quedar así:&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
 # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun&lt;br /&gt;
 # Microsystems, Inc. All Rights Reserved.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 AWT_TOOLKIT=MToolkit&lt;br /&gt;
 export AWT_TOOLKIT&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 #&lt;br /&gt;
 # resolve symlinks&lt;br /&gt;
 #&lt;br /&gt;
 ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda los cambios y ya tendrás funcionando Netbeans con CompizFusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Java]]&lt;br /&gt;
* [[Eclipse]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[w:en:NetBeans|Artículo de la Wikipedia sobre NetBeans]] {{en}}&lt;br /&gt;
* [[w:es:NetBeans|Artículo de la Wikipedia sobre NetBeans]] {{es}}&lt;br /&gt;
* [http://www.netbeans.org/ Sitio web oficial de NetBeans] {{en}}&lt;br /&gt;
* [http://www.netbeans.org/index_es.html Sitio web oficial de NetBeans] {{es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Programación]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Herramientas de desarrollo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/VIM</id>
		<title>VIM</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/VIM"/>
				<updated>2007-09-19T12:02:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: /*Aplicaciones Similares*/&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software&lt;br /&gt;
| nombre = Vim&lt;br /&gt;
| logo = [[Imagen:vim-logo.png]]&lt;br /&gt;
| desarrollador = [[w:es:Bram Moolenaar|Bram Moolenaar]] y otros&lt;br /&gt;
| version_estable = 7.1&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = [[w:es:12 de mayo|12 de mayo]] de [[w:es:2007|2007]]&lt;br /&gt;
| paquete = vim&lt;br /&gt;
| genero = [[:Categoria:Editores de texto|Editor de texto]]&lt;br /&gt;
| licencia = [[w:es:charityware|charityware]] (compatible con [[w:es:GNU GPL|GPL]])&lt;br /&gt;
| castellano = No&lt;br /&gt;
| web = [http://www.vim.org/ www.vim.org]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Vim''' (acrónimo del [[w:es:idioma inglés|inglés]] '''''V'''i '''IM'''proved'', '''''Vi''' '''M'''ejorado'') es un potente y avanzado [[w:es:editor de texto|editor de texto]] que posee su propia [[w:es:línea de comandos|línea de comandos]], sucesor del antiguo [[Vi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vim está presente en todos los [[w:es:sistema operativo|sistemas operativos]] [[w:es:Unix|Unix]]. Es un programa muy útil tanto por su uso ''estándar'' en [[w:es:GNU/Linux|GNU/Linux]], como por sus grandes capacidades como el resalte de [[w:es:sintaxis|sintaxis]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Características ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Corrector ortográfico integrado.&lt;br /&gt;
* Autocompletado de texto.&lt;br /&gt;
* Navegación por pestañas.&lt;br /&gt;
* Ventanas múltiples, que dividen el área de edición horizontal o verticalmente.&lt;br /&gt;
* Resaltado de sintaxis dependiente del [[w:es:lenguaje de programación|lenguaje de programación]] o de etiquetas utilizado.&lt;br /&gt;
* Comandos deshacer y rehacer.&lt;br /&gt;
* Comprensión de más de 200 sintaxis diferentes.&lt;br /&gt;
* Lenguaje de scripting para programar extensiones.&lt;br /&gt;
* Completado de comandos, palabras y nombres de ficheros.&lt;br /&gt;
* Compresión y descompresión de archivos, que posibilita editar archivos comprimidos.&lt;br /&gt;
* Reconocimiento de formatos de archivo y conversión entre los mismos.&lt;br /&gt;
* Historial de comandos ejecutados.&lt;br /&gt;
* Grabación y reproducción de macros.&lt;br /&gt;
* Guardado de la configuración entre sesiones.&lt;br /&gt;
* Plegado automático y manual de código.&lt;br /&gt;
* Interfaz gráfica opcional.&lt;br /&gt;
* Altamente configurable y personalizable.&lt;br /&gt;
* Casi 100% compatible con vi, pero sin muchos de sus defectos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La versión del editor Vim instalada por defecto en Ubuntu no incluye todas las funcionalidades de la versión completa, para acceder a ellas tan sólo hace falta [[Añadir aplicaciones|instalar]] el paquete '''vim-full''' de los repositorios oficiales de Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uso ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para iniciar Vim en modo texto, ejecutamos el siguiente comando en una [[terminal]] o en el cuadro de diálogo ''Ejecutar comando'':&lt;br /&gt;
 $ vim&lt;br /&gt;
Para iniciarlo en modo gráfico, ejecutamos este otro comando:&lt;br /&gt;
 $ gvim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Resaltado de sintaxis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para activar el resaltado de sintaxis, debemos editar el archivo '''/etc/vim/vimrc''' con cualquier editor de textos, por ejemplo [[GEdit]]:&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /etc/vim/vimrc&lt;br /&gt;
Buscamos esta línea:&lt;br /&gt;
 &amp;quot;syntax on&lt;br /&gt;
Y borramos las comillas, de modo que nos quede así:&lt;br /&gt;
 syntax on&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si nos da un error como:&lt;br /&gt;
 E319: Sorry, the command is not available in this version: syntax on&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es que la instalación de Vim no está completa, de modo que tendremos que [[añadir aplicaciones|instalar]] el paquete '''vim'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aplicaciones similares ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[gVim]]&lt;br /&gt;
* [[Vi]]&lt;br /&gt;
* [[Emacs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[w:es:VIM|Artículo de la Wikipedia sobre Vim]] {{es}}&lt;br /&gt;
* [http://www.vim.org/ Sitio web oficial de Vim] {{en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Editores de texto]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Discusi%C3%B3n:Gu%C3%ADa_Xubuntu</id>
		<title>Discusión:Guía Xubuntu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Discusi%C3%B3n:Gu%C3%ADa_Xubuntu"/>
				<updated>2007-09-11T12:53:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Considero excesivo poner un link a la wikipedia en ingles, en expañol y en catalan. Yo creo que con la versión española es suficiente. Ademas, esta es una guia para todos los castellanoparlantes, por lo que para muchos de los posibles lectores el enlace en catalan es inutil, ademas de crear controversia, y el gallego y el euskera? --[[Usuario:Ganon|Ganon]] 12:05 30 abr 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:Totalmente deacuerdo, desde la wikipedia se puede acceder a los enlaces en varios idiomas, creo que no tiene sentido ponerlos todos aqui. --[[Usuario:Guevonaso|Guevonaso]] 02:35 2 may 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces a la Wikipedia en inglés y en catalán ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy de acuerdo. Yo había puesto esos enlaces porque a veces hay más información en las versiones de Wikipedia en otros idiomas, pero es cierto que se puede acceder a ellos mediante el artículo de la Wikipedia en español. Ya he quitado el enlace al catalán, para que no haya problemas.&lt;br /&gt;
- mstreet linux&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
Estoy descargando ubuntu-7.04desktop-i386.iso y me pregunto si la instalacion es automatica con respectos a las particiones y demas softwares o sea si tiene similitud con suse o otras distribuciones.--[[Usuario:Rpon|Rpon]] 18:38 10 sep 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Tienes un artículo donde se muestra la instalación paso a paso y con capturas: [[Instalación estándar]].--[[Usuario:Rafadose|Crujeanos]] 07:53 11 sep 2007 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Lincity-NG</id>
		<title>Lincity-NG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Lincity-NG"/>
				<updated>2007-09-10T12:59:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Instalar autopackage&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{esbozo}}&lt;br /&gt;
{{software&lt;br /&gt;
| nombre = Lincity-NG&lt;br /&gt;
| desarrollador = Equipo de Lincity-NG&lt;br /&gt;
| version_estable = 1.1.1&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = [[w:es:19 de agosto|19 de agosto]] de [[w:es:2007|2007]]&lt;br /&gt;
| paquete = lincity-ng&lt;br /&gt;
| genero = [[:Categoría:Juegos de simulación|Juego de simulación]]&lt;br /&gt;
| licencia = [[w:es:GNU GPL|GPL]]&lt;br /&gt;
| web = [http://lincity-ng.berlios.de/wiki/index.php/Main_Page lincity-ng.berlios.de]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Lincity-NG''' (acrónimo del [[w:es:idioma inglés|inglés]] ''Lincity New Graphics'') es un [[w:es:géneros de videojuegos|videojuego de simulación]] [[w:es:software libre|libre]]. Está inspirado en el clásico [[w:es:SimCity|SimCity]], y al igual que en este, su objetivo es lograr una ciudad [[w:es:desarrollo sostenible|sostenible]]. Es una versión mejorada del antiguo [[Lincity]], con unos mejores gráficos en [[w:es:tridimensional|3D]] y nuevos sonidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Características ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Es software libre, de [[w:es:código abierto|código abierto]] y gratuito; liberado bajo la licencia [[w:es:GNU GPL|GPL]].&lt;br /&gt;
* Es [[w:es:multiplataforma|multiplataforma]], estando disponible para los [[w:es:sistema operativo|sistemas operativos]] [[w:es:Linux|GNU/Linux]] y [[w:es:Microsoft Windows|Windows]].&lt;br /&gt;
* Implementa [[w:es:Simple DirectMedia Layer|SDL]] y [[w:es:OpenGL|OpenGL]] como [[w:es:Application Programming Interface|API]] para gráficos.&lt;br /&gt;
* Utiliza gráficos en 3D, con una [[w:es:proyección isométrica|vista isométrica]].&lt;br /&gt;
* Utiliza los mismos archivos para guardar las partidas que Lincity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para tener Lincity-NG, [[añadir aplicaciones|instalamos]] el paquete '''lincity-ng''' de los repositorios oficiales de Ubuntu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puedes instalarlo descargándote de la [http://lincity-ng.berlios.de/wiki/index.php/Download/Installation#Generic_Linux_x86_Installer web oficial el paquete genérico para linux] ([[Añadir aplicaciones#Paquetes Autopackage (de extensión .package)|Autopackage]]). Para instalar este tipo de paquetes ver [[Añadir aplicaciones#Paquetes Autopackage (de extensión .package)|Añadir aplicaciones]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Juegos similares ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Lincity]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[w:es:Lincity|Artículo de la Wikipedia sobre Lincity]] {{es}}&lt;br /&gt;
* [http://lincity-ng.berlios.de/wiki/index.php/Main_Page Sitio web oficial de Lincity-NG] {{en}}&lt;br /&gt;
* [https://developer.berlios.de/projects/lincity-ng/ Proyecto Lincity-NG en BerliOS] {{en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Juegos de simulación]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/KOffice</id>
		<title>KOffice</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/KOffice"/>
				<updated>2007-09-07T11:40:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Estilo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software&lt;br /&gt;
| nombre = KOffice&lt;br /&gt;
| captura = [[Imagen:Capura-KOffice.jpg|thumb|250px|center]]&lt;br /&gt;
| pie = Anuncio de KOffice 1.6&lt;br /&gt;
| desarrollador = El Equipo de KOffice&lt;br /&gt;
| version_estable = 1.6.3&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = [[w:es:7 de junio|7 de junio]] de [[w:es:2007|2007]]&lt;br /&gt;
| version_inestable = 2.0 Alpha-3&lt;br /&gt;
| fecha_version_inestable = [[w:es:6 de septiembre|6 de septiembre]] de [[w:es:2007|2007]]&lt;br /&gt;
| paquete = koffice&lt;br /&gt;
| genero = [[w:es:Suite ofimática|Suite de ofimática]]&lt;br /&gt;
| licencia = [[w:es:GNU GPL|GPL]] y [[w:es:GNU LGPL|LGPL]]&lt;br /&gt;
| castellano = Sí&lt;br /&gt;
| web = [http://www.koffice.org www.koffice.org]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KOffice''' es una colección de programas ofimáticos libres para el escritorio [[KDE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde la versión 1.5 KOffice utiliza el formato de documento abierto OASIS OpenDocument de forma predeterminada. Además incluye filtros de importación para poder trabajar con algunos formatos de fichero de sus competidores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
KOffice tiene en cuenta parcialmente la internacionalización; los documentos usan la codificación [[w:es:unicode|unicode]] y permite escribir textos en lenguas que escriben de derecha a izquierda (Árabe o Hebreo), aunque todavía no en lenguas que escriben de arriba a abajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para automatizar procesos KOffice permite la programación de scripts de [[w:es:DCOP|DCOP]] en varios lenguajes de programación, aunque para evitar dar facilidades la expansión de algunos programas informáticos maliciosos, no se permiten [[w:es:macro|macros]] en los documentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
Si tu distribución no trae instalada KOffice, puedes [[Añadir aplicaciones|instalar]] el paquete '''koffice''' de los repositorios oficiales de Ubuntu. Para añadirle el soporte para español además debes de instalar '''koffice-i18n-es'''. Existe soporte para Catalán (ca), Gallego (gl) y Euskera (eu), puedes instalar el soporte con el paquete '''koffice-i18n-xx''' donde ''xx'' son las letras del idioma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kexi''', la herramienta de acceso a base de datos de Koffice tiene un driver de acceso a base de datos Access de Microsoft. Este driver está en el repositorio [[Activar universe-multiverse|universe]] y puedes [[Añadir aplicaciones|instalarlo]] con el paquete '''kexi-mdb-plugin'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aplicaciones ==&lt;br /&gt;
KOffice incluye las siguientes aplicaciones:&lt;br /&gt;
=== Aplicaciones para la productividad ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|[[Imagen:KWord.png]] || '''KWord''': Editor de texto, maneja hojas de estilo y marcos.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Imagen:KSpread.png]] || '''KSpread''': Hoja de cálculo, soporta múltiples hojas por documento, plantillas, series y más de 100 fórmulas matemáticas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Imagen:KPresenter.png]] || '''KPresenter''': Presentaciones, acepta imágenes y efectos.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Imagen:Kexi.png]] || '''Kexi''': entorno integrado para el manejo de bases de datos, al estilo de Microsoft Access o Filemaker, con compatibilidad limitada con el formato de fichero de base de datos de Microsoft Access.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aplicaciones para la creatividad ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|[[Imagen:Kivio.png]] || '''Kivio''': diagramas de flujo.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Imagen:Karbon14.png]] || '''Karbon14''': dibujo vectorial.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Imagen:Krita.png]] || '''Krita''': manipulación de imágenes de mapa de bits.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aplicaciones de apoyo ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|[[Imagen:KChart.png]] || '''KChart''': herramienta para representar gráficos y diagramas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Imagen:KFormula.png]] || '''KFormula''': editor de fórmulas matemáticas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Imagen:Kugar.png]] || '''Kugar''': generador de informes de calidad.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
* [[OpenOffice.org]]&lt;br /&gt;
* [[GNOME Office]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:KDE]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Ofimática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Wine</id>
		<title>Wine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Wine"/>
				<updated>2007-09-06T18:29:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Logo y problema&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Software&lt;br /&gt;
| nombre = Wine&lt;br /&gt;
| logo = [[Image:Wine logo.png|78px]]&lt;br /&gt;
| desarrollador = Equipo de Wine&lt;br /&gt;
| version_estable = 0.9.41&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = [[w:es:13 de julio|13 de julio]] de [[w:es:2007|2007]]&lt;br /&gt;
| paquete = wine&lt;br /&gt;
| genero = Simuladores de APIs&lt;br /&gt;
| licencia = [[w:es:GNU LGPL|LGPL]]&lt;br /&gt;
| castellano = Sí&lt;br /&gt;
| web = [http://www.winehq.org/ www.winehq.org]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''wine''' es una reimplementación [[w:es:software libre|libre]] de la [[w:es:Application Programming Interface|API]] de [[w:es:Windows|Windows]] (''Win16'' y ''Win32''), es decir, un proyecto que permite ejecutar programas diseñados para [[w:es:Windows|Windows]] bajo [[w:es:Sistema operativo|sistemas operativos]] de la familia [[w:es:Unix|Unix]], como [[w:es:GNU/Linux|GNU/Linux]]. Todavía no es totalmente eficaz, pero continúa bajo desarrollo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El nombre deriva del acrónimo recursivo '''''W'''ine '''I'''s '''N'''ot an '''E'''mulator'' ('''''WI'''ne '''N'''o es un '''E'''mulador''). Técnicamente, la afirmación del nombre es cierta, pero para muchos de sus usuarios Wine se comporta de manera similar a un emulador, lo que produce una expansión alternativa del acrónimo como '''''WIN'''dows '''E'''mulator'' ('''''E'''mulador de '''WIN'''dows'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wine es como una capa de compatibilidad para programas de [[w:es:Windows|Windows]] que se ejecuten bajo [[w:es:Sistema operativo|sistemas]] [[w:es:Unix|Unix]] o derivados. No requiere de [[w:es:Microsoft|Microsoft]] [[w:es:Windows|Windows]] para funcionar, ya que es una implementación alternativa completamente libre de la [[w:es:Application Programming Interface|API]] de [[w:es:Windows|Windows]] consistente código no perteneciente a [[w:es:Microsoft|Microsoft]]. Sin embargo Wine puede utilizar las [[w:es:Dynamic Linking Library|DLLs]] cerradas nativas de [[w:es:Windows|Windows]] si están disponibles para lograr, en algunos casos, un mejor rendimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podemos instalar Wine desde los repositorios oficiales de Ubuntu, o bien desde los repositorios oficiales del proyecto Wine. Estos últimos se actualizan más rápidamente que los de Ubuntu, y de ellos podemos obtener siempre la última versión estable de Wine; sin embargo, la última versión no siempre es la mejor, ya que suele ser más inestable que las anteriores que ya han sido probadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Desde repositorios oficiales de Ubuntu ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para instalar Wine desde los repositorios oficiales de Ubuntu, [[Añadir aplicaciones|instalamos]] el paquete '''wine''' del repositorio ''universe'' (ver [[Activar universe y multiverse]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Desde repositorios oficiales del proyecto Wine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si optamos por esta opción debemos agregar un nuevo repositorio al archivo '''/etc/apt/sources.list'''. Para más información consulta el artículo [[Añadir repositorios externos]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abre una terminal y escribe esto para obtener la clave de seguridad del repositorio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 wget -q http://wine.budgetdedicated.com/apt/387EE263.gpg -O- | sudo apt-key add -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego dependiendo de la versçon de Ubuntu que uses debes escribir uno u otro comando para añadir el repositorio a tu sources.list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* Para Ubuntu 6.06 Dapper Drake LTS:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 sudo wget http://wine.budgetdedicated.com/apt/sources.list.d/dapper.list -O /etc/apt/sources.list.d/winehq.list&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* Para Ubuntu 6.10 Edgy Eft:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 sudo wget http://wine.budgetdedicated.com/apt/sources.list.d/edgy.list -O /etc/apt/sources.list.d/winehq.list&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* Para Ubuntu 7.04 Feisty Fawn:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 sudo wget http://wine.budgetdedicated.com/apt/sources.list.d/feisty.list -O /etc/apt/sources.list.d/winehq.list&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' Ahora, actualizamos la lista de paquetes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 sudo aptitude update&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' Por último, [[Añadir aplicaciones|instalamos]] el paquete '''wine'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O sino en la terminal escribiendo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 sudo apt-get install wine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente la versión de los repositorios oficiales del proyecto suele estar mucho más actualizada que la de los repositorios oficiales de Ubuntu, pero no por ello es mejor ya que también suele ser muchísimo más inestable que la versión de Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configuración ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es muy recomendable que una vez instalado el programa se proceda a su configuración, con esto ganaremos, en la mayor parte de los casos, más estabilidad y compatibilidad con los programas (de la plataforma ''win32'') que intentemos ejecutar en nuestro Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto lo podremos hacer gracias a una fantástica herramienta denominada '''winecfg''', si queremos ejecutarla tan sólo debemos introducir dicho comando en una [[terminal]]:&lt;br /&gt;
 $ winecfg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Posibles problemas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Errores de sonido ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para solucionar el molesto error:&lt;br /&gt;
 ALSA lib seq_hw.c:457:(snd_seq_hw_open) open /dev/snd/seq failed: No existe el fichero ó directorio&lt;br /&gt;
Debemos cargar el módulo '''snd-seq''', podemos hacerlo con el siguiente comando:&lt;br /&gt;
 $ sudo modprobe snd-seq&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fuentes ilegibles ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si una vez instalado, los programas os aparecen con una fuente negrita y muy junta prácticamente ilegible, deberéis [[Añadir aplicaciones|instalar]] el paquete '''msttcorefonts'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[CrossOver]]&lt;br /&gt;
* [[Cedega]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.winehq.com Sitio web oficial de Wine] {{en}}&lt;br /&gt;
* [http://www.winehq.com/site/supported_applications Base de datos oficial de aplicaciones compatibles] {{en}}&lt;br /&gt;
* [http://frankscorner.org/ Indicaciones para más de cien programas compatibles] {{en}}&lt;br /&gt;
* [http://www.macuarium.com/macuarium/actual/especiales/2002_11_29_wine.shtml Extenso artículo sobre Wine] {{es}}&lt;br /&gt;
* [http://blog.avellanadigital.com/es/blocs/detall/29/%A1macromedia-dreamweaver-8,-flash-8,-macromedia-homesite+-y-adobe-photoshop-8-cs-ya-funcionan-en-linux! ¡Macromedia Dreamweaver 8, Flash 8, Macromedia Homesite+ y Adobe Photoshop 8 CS ya funcionan en Linux!] {{es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Migración desde Windows]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Wine_logo.png</id>
		<title>Archivo:Wine logo.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Wine_logo.png"/>
				<updated>2007-09-06T18:25:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Wine</id>
		<title>Wine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Wine"/>
				<updated>2007-09-06T18:21:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Detalle&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Software&lt;br /&gt;
| nombre = Wine&lt;br /&gt;
| desarrollador = Equipo de Wine&lt;br /&gt;
| version_estable = 0.9.41&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = [[w:es:13 de julio|13 de julio]] de [[w:es:2007|2007]]&lt;br /&gt;
| paquete = wine&lt;br /&gt;
| genero = Simuladores de APIs&lt;br /&gt;
| licencia = [[w:es:GNU LGPL|LGPL]]&lt;br /&gt;
| castellano = Sí&lt;br /&gt;
| web = [http://www.winehq.org/]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''wine''' es una reimplementación [[w:es:software libre|libre]] de la [[w:es:Application Programming Interface|API]] de [[w:es:Windows|Windows]] (''Win16'' y ''Win32''), es decir, un proyecto que permite ejecutar programas diseñados para [[w:es:Windows|Windows]] bajo [[w:es:Sistema operativo|sistemas operativos]] de la familia [[w:es:Unix|Unix]], como [[w:es:GNU/Linux|GNU/Linux]]. Todavía no es totalmente eficaz, pero continúa bajo desarrollo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El nombre deriva del acrónimo recursivo '''''W'''ine '''I'''s '''N'''ot an '''E'''mulator'' ('''''WI'''ne '''N'''o es un '''E'''mulador''). Técnicamente, la afirmación del nombre es cierta, pero para muchos de sus usuarios Wine se comporta de manera similar a un emulador, lo que produce una expansión alternativa del acrónimo como '''''WIN'''dows '''E'''mulator'' ('''''E'''mulador de '''WIN'''dows'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wine es como una capa de compatibilidad para programas de [[w:es:Windows|Windows]] que se ejecuten bajo [[w:es:Sistema operativo|sistemas]] [[w:es:Unix|Unix]] o derivados. No requiere de [[w:es:Microsoft|Microsoft]] [[w:es:Windows|Windows]] para funcionar, ya que es una implementación alternativa completamente libre de la [[w:es:Application Programming Interface|API]] de [[w:es:Windows|Windows]] consistente código no perteneciente a [[w:es:Microsoft|Microsoft]]. Sin embargo Wine puede utilizar las [[w:es:Dynamic Linking Library|DLLs]] cerradas nativas de [[w:es:Windows|Windows]] si están disponibles para lograr, en algunos casos, un mejor rendimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podemos instalar Wine desde los repositorios oficiales de Ubuntu, o bien desde los repositorios oficiales del proyecto Wine. Estos últimos se actualizan más rápidamente que los de Ubuntu, y de ellos podemos obtener siempre la última versión estable de Wine; sin embargo, la última versión no siempre es la mejor, ya que suele ser más inestable que las anteriores que ya han sido probadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Desde repositorios oficiales de Ubuntu ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para instalar Wine desde los repositorios oficiales de Ubuntu, [[Añadir aplicaciones|instalamos]] el paquete '''wine''' del repositorio ''universe'' (ver [[Activar universe y multiverse]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Desde repositorios oficiales del proyecto Wine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si optamos por esta opción debemos agregar un nuevo repositorio al archivo '''/etc/apt/sources.list'''. Para más información consulta el artículo [[Añadir repositorios externos]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abre una terminal y escribe esto para obtener la clave de seguridad del repositorio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 wget -q http://wine.budgetdedicated.com/apt/387EE263.gpg -O- | sudo apt-key add -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego dependiendo de la versçon de Ubuntu que uses debes escribir uno u otro comando para añadir el repositorio a tu sources.list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* Para Ubuntu 6.06 Dapper Drake LTS:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 sudo wget http://wine.budgetdedicated.com/apt/sources.list.d/dapper.list -O /etc/apt/sources.list.d/winehq.list&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* Para Ubuntu 6.10 Edgy Eft:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 sudo wget http://wine.budgetdedicated.com/apt/sources.list.d/edgy.list -O /etc/apt/sources.list.d/winehq.list&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* Para Ubuntu 7.04 Feisty Fawn:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 sudo wget http://wine.budgetdedicated.com/apt/sources.list.d/feisty.list -O /etc/apt/sources.list.d/winehq.list&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' Ahora, actualizamos la lista de paquetes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 sudo aptitude update&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' Por último, [[Añadir aplicaciones|instalamos]] el paquete '''wine'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O sino en la terminal escribiendo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 sudo apt-get install wine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente la versión de los repositorios oficiales del proyecto suele estar mucho más actualizada que la de los repositorios oficiales de Ubuntu, pero no por ello es mejor ya que también suele ser muchísimo más inestable que la versión de Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Advertencia|Si una vez instalado, los programas os aparecen con una fuente negrita y muy junta prácticamente ilegible, deberéis [[Añadir aplicaciones|instalar]] el paquete '''msttcorefonts'''.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configuración ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es muy recomendable que una vez instalado el programa se proceda a su configuración, con esto ganaremos, en la mayor parte de los casos, más estabilidad y compatibilidad con los programas (de la plataforma ''win32'') que intentemos ejecutar en nuestro Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto lo podremos hacer gracias a una fantástica herramienta denominada '''winecfg''', si queremos ejecutarla tan sólo debemos introducir dicho comando en una [[terminal]]:&lt;br /&gt;
 $ winecfg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Posibles problemas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Errores de sonido ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para solucionar el molesto error:&lt;br /&gt;
 ALSA lib seq_hw.c:457:(snd_seq_hw_open) open /dev/snd/seq failed: No existe el fichero ó directorio&lt;br /&gt;
Debemos cargar el módulo '''snd-seq''', podemos hacerlo con el siguiente comando:&lt;br /&gt;
 $ sudo modprobe snd-seq&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[CrossOver]]&lt;br /&gt;
* [[Cedega]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.winehq.com Sitio web oficial de Wine] {{en}}&lt;br /&gt;
* [http://www.winehq.com/site/supported_applications Base de datos oficial de aplicaciones compatibles] {{en}}&lt;br /&gt;
* [http://frankscorner.org/ Indicaciones para más de cien programas compatibles] {{en}}&lt;br /&gt;
* [http://www.macuarium.com/macuarium/actual/especiales/2002_11_29_wine.shtml Extenso artículo sobre Wine] {{es}}&lt;br /&gt;
* [http://blog.avellanadigital.com/es/blocs/detall/29/%A1macromedia-dreamweaver-8,-flash-8,-macromedia-homesite+-y-adobe-photoshop-8-cs-ya-funcionan-en-linux! ¡Macromedia Dreamweaver 8, Flash 8, Macromedia Homesite+ y Adobe Photoshop 8 CS ya funcionan en Linux!] {{es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Migración desde Windows]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/World_of_Warcraft</id>
		<title>World of Warcraft</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/World_of_Warcraft"/>
				<updated>2007-09-06T18:03:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Estilo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;A ver si alguien puede añadir info sobre el WoW y darle formato, yo por ahora solo pondré el manual:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalando los paquetes necesarios ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instalamos [[Wine#Desde_repositorios_oficiales_del_proyecto_Wine| wine de los repositorios oficiales del proyecto]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Configuramos wine usando el comando:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ winecfg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instalamos también los paquetes '''msttcorefonts''' y '''ttf-xfree86-nonfree'''  que ya se encuentran en los repositorios oficiales de Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la ventana que se abrirá seleccionamos la versión de Windows (preferiblemente la XP) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalando World of Warcraft ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la barra de herramientas de arriba pulsamos en Lugares, Carpeta personal (HOME) y en la ventana que se abrirá crearemos una carpeta llamada '''''wow'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la carpeta '''''wow''''' deberemos copiar todos los archivos del DVD del juego, al finalizar abriremos el archivo Installer.exe con wine (boton derecho, &amp;quot;Abrir con Wine&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante la instalación es posible que algunos diálogos aparezcan en blanco y el instalador consuma el 100% del procesador durante unos segundos. Tranquilo es normal, espera y pulsa continuar cuando sea posible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si has perdido los CD/DVD, no tienes acceso a la lectora o simplemente no quieres copiar todo el contenido del cd, puedes bajarte una versión de prueba del WoW (una versión trial) de la web oficial:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*La versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:http://www.wow-europe.com/shared/wow-com/downloads/files/wow-trial/WoW-esES-Installer-downloader.exe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*La versión en inglés UK:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:http://www.wow-europe.com/shared/wow-com/downloads/files/wow-trial/WoW-enGB-Installer-downloader.exe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*La versión en inglés US:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:http://www.worldofwarcraft.com/downloads/files/pc/wowclient-downloader.exe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El instalador de la expansión Burning Crusade lo puedes bajar de aquí:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Versión en español&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:http://www.wow-europe.com/shared/downloads/protected/burningcrusade/pc/WoW-BurningCrusade-esES-Installer-downloader.exe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Versión en inglés UK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:http://www.wow-europe.com/shared/downloads/protected/burningcrusade/pc/WoW-BurningCrusade-enGB-Installer-downloader.exe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Versión en ingles US:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:https://www.worldofwarcraft.com/account/download/bc-clientdownload.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configuración del juego ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Config.wtf ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo primero que debes hacer es ejecutar el juego y entrar en el con un personaje para que se creen los archivos de configuración del World of Warcraft. Luego sal del juego y empezaremos a configurarlo para que te funcione bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of Warcraft usa DirectX por defecto pero para la mayoría de las personas este modo no funciona bien. Lo mejor es usar el OpenGL. Para hacer esto debes editar el archivo Config.wtf que se encuentra en el directorio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~/.wine/drive_c/Archivos de programa/Worlf of Warcraft/wtf/Config.wtf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ello pulsa Alt+F2 y escribe la ruta, se abrirá el archivo con el editor de textos predeterminado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y añadimos esta linea de texto al archivo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 SET gxApi &amp;quot;opengl&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego si experimentas un rendimiento pobre, errores en los gráficos o el juego no funciona del todo bien añade las siguientes lineas tambien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 SET ffxDeath &amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
 SET ffxGlow &amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al parecer si deshabilitamos el ffxGlow (como se hizo antes) puede permitir el uso del antialiasing según algunos usuarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si experimentas un tartamudeo, sonido de mala calidad o simplemente no tienes sonido debes añadir estas otras lineas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SET SoundOutputSystem &amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
SET SoundBufferSize &amp;quot;150&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== winecfg ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aun modificando el archivo Config.wtf el sonido no funciona correctamente deberemos configurar el sistema de sonido en wine mediante la aplicación winecfg que administra la configuración de este programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Escribe en una terminal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ winecfg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dirígete a la pestaña de Audio/Sonido. No te preocupes si al pulsar en dicha pestaña el programa parece que se bloquea, es normal, al cabo de unos segundos volverá a funcionar bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para la mayoría de las personas el sistema de sonido OSS le funciona mejor que el ALSA, así que debes asegurarte de que solo está seleccionado OSS. Pero... para otros ALSA funciona mejor, así que intenta seleccionarla como segunda opción si OSS no funciona bien. En cualqueir caso asegurarte de elegir solo uno a la vez, no puede haber dos sistemas de sonido seleccionados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También, comentar que en la sección de Chat por voz encontrarás información sobre como conseguir multiples steams de audio usando OSS y ALSA. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver También ==&lt;br /&gt;
* [[Wine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Juegos de rol]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/VirtualBox</id>
		<title>VirtualBox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/VirtualBox"/>
				<updated>2007-09-06T15:43:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software&lt;br /&gt;
| nombre = VirtualBox&lt;br /&gt;
| logo = [[Image:Virtualboxlogo.png|128px]]&lt;br /&gt;
| desarrollador = innotek&lt;br /&gt;
| version_estable = 1.5.0&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = 31 de [[w:es:Agosto|agosto]] de [[w:es:2007|2007]]&lt;br /&gt;
| paquete = virtualbox&lt;br /&gt;
| genero = Accesorios/Virtualización&lt;br /&gt;
| licencia = [[w:es:GNU GPL|GPL]]&lt;br /&gt;
| castellano = Sí&lt;br /&gt;
| web = [http://www.virtualbox.org/ www.virtualbox.org]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
VirtualBox es un excelente software de [[w:es:virtualización|virtualización]] que nos permite ejecutar otros sistemas operativos como cualquier distribución de Linux ,MSWindowsXP o MSWindowsVista en Ubuntu. A partir de la versión 1.5, ViartualBox integra lo que llaman ventanas ''Seamless'', es decir, que los programas virtualizados se muestran en el sistema operativo como ventanas corrientes (conocido como ''Coherence mode'' en el programa Parallels Desktop).&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
En la página web oficial se puede encontrar los paquetes [[Añadir aplicaciones#Paquetes Deb|.deb]] para cada versión de Ubuntu y también se proporcionan unos repositorios para mantener los paquetes actualizados. Es recomendable agregar los repositorios e instalar mediante [[Añadir aplicaciones|aptitude o cualquier otro programa]]. Para ello hay que seguir unos pasos muy simples:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero editamos el archivo ''/etc/apt/sources.list'', escribimos en un [[Terminal|terminal]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /etc/apt/sources.list&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agregamos al final del archivo las líneas que correspondan a tu versión de Ubuntu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Para Ubuntu 7.04 Feisty Fawn:&lt;br /&gt;
 # VirtualBox #&lt;br /&gt;
 deb http://www.virtualbox.org/debian feisty non-free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Para Ubuntu 6.10 Edgy Eft:&lt;br /&gt;
 # VirtualBox #&lt;br /&gt;
 deb http://www.virtualbox.org/debian edgy non-free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Para Ubuntu 6.06 Dapper Drake:&lt;br /&gt;
 # VirtualBox #&lt;br /&gt;
 deb http://www.virtualbox.org/debian dapper non-free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez añadidos, guardamos el archivo y añadimos la key del repositorio:&lt;br /&gt;
 $ wget http://www.virtualbox.org/debian/innotek.asc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ apt-key add innotek.asc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ rm innotek.asc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora solo queda actualizar la lista de paquetes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo aptitude update&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e [[Añadir aplicaciones|instalar]] el paquete '''virtualbox'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo aptitude install virtualbox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante la instalación nos informa que los usuarios que deseen acceder a la máquina virtual deben pertenecer al grupo ''vboxusers'', para ello, una vez concluida la instalación, escribimos en consola (sustituyendo la palabra tu_usuario por el nombre de tú usuario):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo usermod -G vboxusers -a tu_usuario&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y le damos permisos de lectura y de escritura a ''/dev/vboxdrv'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo chmod 666 /dev/vboxdrv&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez instalado podrás acceder al programa desde Aplicaciones &amp;gt;&amp;gt; Herramientas del sistema &amp;gt;&amp;gt; innotek VirtualBox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora tienes que crear una ''nueva máquina virtual'' e instalar el sistema operativo que desees en ella. Una vez tengas el sistema operativo instalado,''' no olvides instalar las ''guest additions (aplicaciones del huésped)''. ''' Para instalar las ''aplicaciones del huésped'' inicia la máquina virtual y, en el menú superior, haz clic en Dispositivos &amp;gt; instalar guest additions (aplicaciones del huésped). Esto cargará un CD en el sistema operativo e iniciará la instalación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir carpetas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para compartir cualquier carpeta con Windows instalado en una máquina virtual, debes seguir estos pasos:&lt;br /&gt;
#Inicia la máquina virtual con la que desees compartir alguna carpeta.&lt;br /&gt;
#Una vez iniciada, haz clic en Dispositivos &amp;gt; Directorios compartidos...&lt;br /&gt;
#Dale al botón de la carpeta con un signo de suma verde. Aparecerá un cuadro de diálogo en el que debes añadir la ''ruta del directorio'' que desees compartir, el ''nombre del directorio'' (no lo olvides)  y marcar el cuadro ''Make permanent''.&lt;br /&gt;
#Ahora, en la máquina virtual (windows en este caso), ve a inicio &amp;gt; Ejecutar e introduce el siguiente comando, donde &amp;lt;nombre de windows&amp;gt; es el nombre con el que mostrará windows la carpeta y &amp;lt;nombre del directorio&amp;gt; es el que has indicado anteriormente:&lt;br /&gt;
 net use &amp;lt;nombre de windows&amp;gt; \\vboxsrv\&amp;lt;nombre del directorio&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{consejo|Es muy recomendable nombrar la carpeta como si de una unidad se tratase, por ejemplo H:}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
*[[VMware Player]]&lt;br /&gt;
*[[Qemu]]&lt;br /&gt;
*[[Ejecutar aplicaciones Windows desde Ubuntu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Accesorios]] &lt;br /&gt;
[[Categoría:Interoperabilidad con Windows]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/VirtualBox</id>
		<title>VirtualBox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/VirtualBox"/>
				<updated>2007-09-05T17:13:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: un último detalle de la instalación&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software&lt;br /&gt;
| nombre = VirtualBox&lt;br /&gt;
| logo = [[Image:Virtualboxlogo.png|128px]]&lt;br /&gt;
| desarrollador = innotek&lt;br /&gt;
| version_estable = 1.5.0&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = 31 de [[w:es:Agosto|agosto]] de [[w:es:2007|2007]]&lt;br /&gt;
| paquete = virtualbox&lt;br /&gt;
| genero = Accesorios/Virtualización&lt;br /&gt;
| licencia = [[w:es:GNU GPL|GPL]]&lt;br /&gt;
| castellano = Sí&lt;br /&gt;
| web = [http://www.virtualbox.org/ www.virtualbox.org]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
VirtualBox es un excelente software de [[w:es:virtualización|virtualización]] que nos permite ejecutar otros sistemas operativos como cualquier distribución de Linux ,MSWindowsXP o MSWindowsVista en Ubuntu. A partir de la versión 1.5, ViartualBox integra lo que llaman ventanas ''Seamless'', es decir, que los programas virtualizados se muestran en el sistema operativo como ventanas corrientes (conocido como ''Coherence mode'' en el programa Parallels Desktop).&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
En la página web oficial se puede encontrar los paquetes [[Añadir aplicaciones#Paquetes Deb|.deb]] para cada versión de Ubuntu y también se proporcionan unos repositorios para mantener los paquetes actualizados. Es recomendable agregar los repositorios e instalar mediante [[Añadir aplicaciones|aptitude o cualquier otro programa]]. Para ello hay que seguir unos pasos muy simples:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero editamos el archivo ''/etc/apt/sources.list'', escribimos en un [[Terminal|terminal]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /etc/apt/sources.list&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agregamos al final del archivo las líneas que correspondan a tu versión de Ubuntu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Para Ubuntu 7.04 Feisty Fawn:&lt;br /&gt;
 # VirtualBox #&lt;br /&gt;
 deb http://www.virtualbox.org/debian feisty non-free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Para Ubuntu 6.10 Edgy Eft:&lt;br /&gt;
 # VirtualBox #&lt;br /&gt;
 deb http://www.virtualbox.org/debian edgy non-free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Para Ubuntu 6.06 Dapper Drake:&lt;br /&gt;
 # VirtualBox #&lt;br /&gt;
 deb http://www.virtualbox.org/debian dapper non-free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez añadidos, guardamos el archivo y añadimos la key del repositorio:&lt;br /&gt;
 $ wget http://www.virtualbox.org/debian/innotek.asc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ apt-key add innotek.asc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ rm innotek.asc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora solo queda actualizar la lista de paquetes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo aptitude update&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e [[Añadir aplicaciones|instalar]] el paquete '''virtualbox'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo aptitude install virtualbox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante la instalación nos informa que los usuarios que deseen acceder a la máquina virtual deben pertenecer al grupo ''vboxusers'', para ello, una vez concluida la instalación, escribimos en consola (sustituyendo la palabra tu_usuario por el nombre de tú usuario):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo usermod -G vboxusers -a tu_usuario&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y le damos permisos de lectura y de escritura a ''/dev/vboxdrv'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo chmod 666 /dev/vboxdrv&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez instalado podrás acceder al programa desde Aplicaciones &amp;gt;&amp;gt; Herramientas del sistema &amp;gt;&amp;gt; innotek VirtualBox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir carpetas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir acceso a internet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
*[[VMware Player]]&lt;br /&gt;
*[[Qemu]]&lt;br /&gt;
*[[Ejecutar aplicaciones Windows desde Ubuntu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Accesorios]] &lt;br /&gt;
[[Categoría:Interoperabilidad con Windows]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/VirtualBox</id>
		<title>VirtualBox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/VirtualBox"/>
				<updated>2007-09-05T16:02:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Detalles de la instalación&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software&lt;br /&gt;
| nombre = VirtualBox&lt;br /&gt;
| logo = [[Image:Virtualboxlogo.png|128px]]&lt;br /&gt;
| desarrollador = innotek&lt;br /&gt;
| version_estable = 1.5.0&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = 31 de [[w:es:Agosto|agosto]] de [[w:es:2007|2007]]&lt;br /&gt;
| paquete = virtualbox&lt;br /&gt;
| genero = Accesorios/Virtualización&lt;br /&gt;
| licencia = [[w:es:GNU GPL|GPL]]&lt;br /&gt;
| castellano = Sí&lt;br /&gt;
| web = [http://www.virtualbox.org/ www.virtualbox.org]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
VirtualBox es un excelente software de [[w:es:virtualización|virtualización]] que nos permite ejecutar otros sistemas operativos como cualquier distribución de Linux ,MSWindowsXP o MSWindowsVista en Ubuntu. A partir de la versión 1.5, ViartualBox integra lo que llaman ventanas ''Seamless'', es decir, que los programas virtualizados se muestran en el sistema operativo como ventanas corrientes (conocido como ''Coherence mode'' en el programa Parallels Desktop).&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
En la página web oficial se puede encontrar los paquetes [[Añadir aplicaciones#Paquetes Deb|.deb]] para cada versión de Ubuntu y también se proporcionan unos repositorios para mantener los paquetes actualizados. Es recomendable agregar los repositorios e instalar mediante [[Añadir aplicaciones|aptitude o cualquier otro programa]]. Para ello hay que seguir unos pasos muy simples:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero editamos el archivo ''/etc/apt/sources.list'', escribimos en un [[Terminal|terminal]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /etc/apt/sources.list&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agregamos al final del archivo las líneas que correspondan a tu versión de Ubuntu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Para Ubuntu 7.04 Feisty Fawn:&lt;br /&gt;
 # VirtualBox #&lt;br /&gt;
 deb http://www.virtualbox.org/debian feisty non-free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Para Ubuntu 6.10 Edgy Eft:&lt;br /&gt;
 # VirtualBox #&lt;br /&gt;
 deb http://www.virtualbox.org/debian edgy non-free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Para Ubuntu 6.06 Dapper Drake:&lt;br /&gt;
 # VirtualBox #&lt;br /&gt;
 deb http://www.virtualbox.org/debian dapper non-free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez añadidos, guardamos el archivo y añadimos la key del repositorio:&lt;br /&gt;
 $ wget http://www.virtualbox.org/debian/innotek.asc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ apt-key add innotek.asc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora solo queda actualizar la lista de paquetes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo aptitude update&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e [[Añadir aplicaciones|instalar]] el paquete '''virtualbox'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo aptitude install virtualbox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante la instalación nos informa que los usuarios que deseen acceder a la máquina virtual deben pertenecer al grupo ''vboxusers'', para ello, una vez concluida la instalación, escribimos en consola (sustituyendo la palabra tu_usuario por el nombre de tú usuario):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo usermod -G vboxusers -a tu_usuario&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y le damos permisos de lectura y de escritura a ''/dev/vboxdrv'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo chmod 666 /dev/vboxdrv&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez instalado podrás acceder al programa desde Aplicaciones &amp;gt;&amp;gt; Herramientas del sistema &amp;gt;&amp;gt; innotek VirtualBox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir carpetas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir acceso a internet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
*[[VMware Player]]&lt;br /&gt;
*[[Qemu]]&lt;br /&gt;
*[[Ejecutar aplicaciones Windows desde Ubuntu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Accesorios]] &lt;br /&gt;
[[Categoría:Interoperabilidad con Windows]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/VirtualBox</id>
		<title>VirtualBox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/VirtualBox"/>
				<updated>2007-09-05T15:52:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: VirtualBox es un excelente software de virtualización&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software&lt;br /&gt;
| nombre = VirtualBox&lt;br /&gt;
| logo = [[Image:Virtualboxlogo.png|128px]]&lt;br /&gt;
| desarrollador = innotek&lt;br /&gt;
| version_estable = 1.5.0&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = 31 de [[w:es:Agosto|agosto]] de [[w:es:2007|2007]]&lt;br /&gt;
| paquete = virtualbox&lt;br /&gt;
| genero = Accesorios/Virtualización&lt;br /&gt;
| licencia = [[w:es:GNU GPL|GPL]]&lt;br /&gt;
| castellano = Sí&lt;br /&gt;
| web = [http://www.virtualbox.org/ www.virtualbox.org]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
VirtualBox es un excelente software de [[w:es:virtualización|virtualización]] que nos permite ejecutar otros sistemas operativos como cualquier distribución de Linux ,MSWindowsXP o MSWindowsVista en Ubuntu. A partir de la versión 1.5, ViartualBox integra lo que llaman ventanas ''Seamless'', es decir, que los programas virtualizados se muestran en el sistema operativo como ventanas corrientes (conocido como ''Coherence mode'' en el programa Parallels Desktop).&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
En la página web oficial se puede encontrar los paquetes [[Añadir aplicaciones#Paquetes Deb|.deb]] para cada versión de Ubuntu y también se proporcionan unos repositorios para mantener los paquetes actualizados. Es recomendable agregar los repositorios e instalar mediante [[Añadir aplicaciones|aptitude o cualquier otro programa]]. Para ello hay que seguir unos pasos muy simples:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero editamos el archivo ''/etc/apt/sources.list'', escribimos en un [[Terminal|terminal]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /etc/apt/sources.list&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agregamos al final del archivo las líneas que correspondan a tu versión de Ubuntu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Para Ubuntu 7.04 Feisty Fawn:&lt;br /&gt;
 # VirtualBox #&lt;br /&gt;
 deb http://www.virtualbox.org/debian feisty non-free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Para Ubuntu 6.10 Edgy Eft:&lt;br /&gt;
 # VirtualBox #&lt;br /&gt;
 deb http://www.virtualbox.org/debian edgy non-free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Para Ubuntu 6.06 Dapper Drake:&lt;br /&gt;
 # VirtualBox #&lt;br /&gt;
 deb http://www.virtualbox.org/debian dapper non-free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez añadidos, guardamos el archivo y añadimos la key del repositorio:&lt;br /&gt;
 $ wget http://www.virtualbox.org/debian/innotek.asc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ apt-key add innotek.asc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora solo queda actualizar la lista de paquetes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo aptitude update&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e [[Añadir aplicaciones|instalar]] el paquete '''virtualbox'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo aptitude install virtualbox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez instalado podrás acceder al programa desde Aplicaciones &amp;gt;&amp;gt; Herramientas del sistema &amp;gt;&amp;gt; innotek VirtualBox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir carpetas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir acceso a internet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
*[[VMware Player]]&lt;br /&gt;
*[[Qemu]]&lt;br /&gt;
*[[Ejecutar aplicaciones Windows desde Ubuntu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Accesorios]] &lt;br /&gt;
[[Categoría:Interoperabilidad con Windows]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/VMware_Player</id>
		<title>VMware Player</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/VMware_Player"/>
				<updated>2007-09-05T11:13:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Categoría&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software |&lt;br /&gt;
nombre=VmWare | &lt;br /&gt;
desarrollador=VmWare |&lt;br /&gt;
logo=[[Imagen:Vmware.gif|center]] |&lt;br /&gt;
paquete=vmware-player |&lt;br /&gt;
genero=Accesorios |&lt;br /&gt;
licencia=Comercial |&lt;br /&gt;
castellano=Sí |&lt;br /&gt;
web=http://www.vmware.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
En Dapper es más sencillo instalar VMware Player porque está incluido en los repositorios. Bueno, mejor dicho, era sencillo. Este programa requiere unos módulos del kernel para funcionar. Son los del paquete ''vmware-player-kernel-modules'', que en realidad es un metapaquete que añade la dependencia a la versión compilada para el kernel, o sea, el paquete ''vmware-player-kernel-modules-2.6.15-23''. Si estamos al día de las actualizaciones tendremos una versión más moderna del kernel y no la 2.6.15-23. Eso implica que el módulo que hay en los repositorios no nos vale. Lo más sencillo seria que la gente de '''Ubuntu''' actualice el paquete de los módulos de WMware junto con el kernel. (NOTA: edición a día 25 de julio: ya están añadidos dichos paquetes)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por eso tendremos que compilarlo nosotros mismos. Se trata del bug [https://launchpad.net/distros/ubuntu/+source/vmware-player-kernel-2.6.15/+bug/49924 #49924]. En fin, con paciencia todo se consigue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Nota|Las siguientes acciones las deberás ejecutar como usuario '''root''' y tienes que tener instalado previamente el entorno de desarrollo  C, si no instala el paquete '''build-essential'''.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo primero es instalar el paquete '''module-assistant''' que nos ayudará en toda esta aventura:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ aptitude install module-assistant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de empezar a constuir el módulo hay que preparar el entorno de trabajo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ module-assistant prepare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora ya podemos empezar. Con sólo decirle que instale el módulo, el asistente se bajará el paquete y descomprimirá las fuentes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ cd /usr/src&lt;br /&gt;
 $ module-assistant auto-build vmware-player-kernel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera vez que lo ejecutemos nos dará un error diciendo que falló la creación del módulo. Si vas a '''VIEW''' para examinar el log del proceso verás que falta el fichero ''debian/control''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
 dh_testdir&lt;br /&gt;
 dh_testdir: cannot read debian/control: No existe el fichero ó directorio&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 make[1]: *** [clean] Error 1&lt;br /&gt;
 make[1]: se sale del directorio `/usr/src/modules/vmware-player-kernel'&lt;br /&gt;
 make: *** [kdist_build] Error 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El truco es ir a '''STOP''' para salir del programa y hacer esto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ cd modules/vmware-player-kernel/debian&lt;br /&gt;
 $ cp control.modules.in control&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora volvemos a ejecutar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ cd /usr/src&lt;br /&gt;
 $ module-assistant auto-build vmware-player-kernel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y por fin generará el paquete que instalaremos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ dpkg -i vmware-player-kernel-modules-2.6.15-26-686_2.6.15.10-6+2.6.15-26.45_i386.deb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez instalado estos módulos ya podemos proceder a la instalación de VMware Player:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ aptitude install vmware-player&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configuración del sonido ==&lt;br /&gt;
Supongo que ya os habéis dado cuenta de que el sistema operativo de la máquina virtual no puede acceder a la tarjeta de sonido si la estás usando con otra aplicación, como por ejemplo ''Rhythmbox''. Esto es porque VMware usa aún OSS en lugar de ALSA. Vamos, la historia de siempre: en OSS la tarjeta de sonido es un recurso exclusivo que no pueden usar dos aplicaciones a la vez, mientras que ALSA permita el uso compartido de la misma. Espero que algún día los señores de VMware tengan a bien usar ALSA, que ya va siendo hora. En fin. Después de todo podemos hacer alguna cosa para que funcione. Lo primero es instalar el paquete '''alsa-oss''' que es una emulación de OSS hecha con ALSA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo aptitude install alsa-oss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora hay que editar el fichero '''/usr/bin/vmplayer''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /usr/bin/vmplayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y añadirle la línea al principio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
export LD_PRELOAD=libaoss.so&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para que quede de esta forma:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# BEGINNING_OF_DB_DOT_SH&lt;br /&gt;
#!/bin/sh&lt;br /&gt;
export LD_PRELOAD=libaoss.so&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
# Manage an installer database&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He leído que es necesario que la librería '''libaoss''' esté con el ''setuid'' activado, a ver si alguien me puede confirmar que es necesario:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo chmod +s /usr/lib/libaoss.so.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y listos, la próxima vez que ejecutemos VMware Player ya tendrá acceso a la tarjeta de sonido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Crea tus propias imágenes con VMware Player ==&lt;br /&gt;
Lo más sencillo es usar otra imagen y cambiar un par de líneas para permitir que arranque desde una imagen ISO con la instalación del sistema operativo. Tienes que editar el fichero '''.vmx''' que es el que tiene la configuración. Si buscas la configuración del CDROM lo más probable es que encuentres un par de líneas como estas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ide1:0.fileName = &amp;quot;/dev/cdrom&amp;quot;&lt;br /&gt;
ide1:0.deviceType = &amp;quot;cdrom-raw&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las cuales las cambiaremos por éstas para que arranque desde la imagen ISO de instalación:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ide1:0.fileName = &amp;quot;/path/to/cd.iso&amp;quot;&lt;br /&gt;
ide1:0.deviceType = &amp;quot;cdrom-image&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el sitio de VMware tienes una extensa listas de imágenes listas para usar con VMware Player. Para más información visita http://www.vmware.com/vmtn/appliances/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He descubierto el sitio http://www.easyvmx.com/ donde te puedes bajar un montón de imágenes de VMWare de diferentes tamaños. Están comprimidas, por lo que ocupan realmente muy poco y la descarga es casi instantánea.&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
*[[VirtualBox]]&lt;br /&gt;
*[[Qemu]]&lt;br /&gt;
*[[Ejecutar aplicaciones Windows desde Ubuntu]]&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
* [http://www.easyvmx.com/ EasyVMX!]&lt;br /&gt;
* [http://www.brandonhutchinson.com/Installing_VMware_Tools_with_VMware_Player.html Installing VMware Tools with VMware Player]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Accesorios]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Interoperabilidad con Windows]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Virtualboxlogo.png</id>
		<title>Archivo:Virtualboxlogo.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Virtualboxlogo.png"/>
				<updated>2007-09-05T11:05:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Qemu</id>
		<title>Qemu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Qemu"/>
				<updated>2007-09-05T10:40:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: /*Ver también*/&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;QEMU es un emulador y virtualizador genérico de la CPU, lo que le diferencia de [[VMware]] y similares, que sólo permiten virtualizar. La faceta emuladora de QEMU le permite ejecutar sistemas operativos y programas creados para una determinada máquina en otra diferente (como puede ser nuestro PC). Cuando se utiliza como virtualizador requiere un acelerador (denominado KQEMU) y necesita que tanto la máquina huésped como la máquina invitada utilicen procesadores compatibles x86. QEMU es software libre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Instalación=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para instalar QEMU es necesario [[Activar universe y multiverse|activar los repositorios '''universe''']] para que esté disponible. Una vez esto podemos [[Añadir aplicacion|instalar los paquetes]] necesarios :&lt;br /&gt;
* qemu&lt;br /&gt;
* kqemu-common&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También os podeis bajar una interfaz gráfica del QEMU llamada [http://www.getdeb.net/release.php?id=1074 Qemulator].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Creando imagen=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En primer lugar, crearemos la imagen de disco, es decir, un fichero que contendrá la imagen del disco duro del sistema invitado, al que daremos un tamaño -por ejemplo- de 4 Gigabytes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 qemu-img create -f qcow imagen.qcow 4G&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crearemos ahora una imagen superpuesta a ésta, de modo que los cambios se almacenen en un fichero aparte y podamos regresar a la imagen original en caso en caso de problemas o inestabilidades:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 qemu-img create -b imagen.qcow -f qcow imagen2.qcow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuación podemos o usar una imagen ISO o usar directamente un CD / DVD con el sistema operativo que se desea ejecutar para instalar. &lt;br /&gt;
Si tuviesemos una imagen ISO con nuestro CD Ubuntu en un fichero 'ubuntu.iso' sólo debemos hacer :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 qemu -cdrom ubuntu.iso -hda imagen2.qcow -m 256 -boot d &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si queremos usar directamente el CD indicamos la ruta del CD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 qemu -cdrom /dev/cdrom -hda imagen2.qcow -m 256 -boot d &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El parámetro '''-m 256''' indica la memoria de nuestro sistema virtual. Si no es suficiente se puede incrementar, dependiendo del ordenador en que se ejecute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez instalado el sistema operativo podemos volver a arrancar QEMU directamente sobre la imagen instalada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 qemu -hda imagen2.qcow -m 256&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
*[[VirtualBox]]&lt;br /&gt;
*[[VMware Player]]&lt;br /&gt;
*[[Ejecutar aplicaciones Windows desde Ubuntu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{esbozo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Accesorios]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/VMware_Player</id>
		<title>VMware Player</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/VMware_Player"/>
				<updated>2007-09-05T10:37:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: /*Ver tambien*/&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software |&lt;br /&gt;
nombre=VmWare | &lt;br /&gt;
desarrollador=VmWare |&lt;br /&gt;
logo=[[Imagen:Vmware.gif|center]] |&lt;br /&gt;
paquete=vmware-player |&lt;br /&gt;
genero=Accesorios |&lt;br /&gt;
licencia=Comercial |&lt;br /&gt;
castellano=Sí |&lt;br /&gt;
web=http://www.vmware.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
En Dapper es más sencillo instalar VMware Player porque está incluido en los repositorios. Bueno, mejor dicho, era sencillo. Este programa requiere unos módulos del kernel para funcionar. Son los del paquete ''vmware-player-kernel-modules'', que en realidad es un metapaquete que añade la dependencia a la versión compilada para el kernel, o sea, el paquete ''vmware-player-kernel-modules-2.6.15-23''. Si estamos al día de las actualizaciones tendremos una versión más moderna del kernel y no la 2.6.15-23. Eso implica que el módulo que hay en los repositorios no nos vale. Lo más sencillo seria que la gente de '''Ubuntu''' actualice el paquete de los módulos de WMware junto con el kernel. (NOTA: edición a día 25 de julio: ya están añadidos dichos paquetes)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por eso tendremos que compilarlo nosotros mismos. Se trata del bug [https://launchpad.net/distros/ubuntu/+source/vmware-player-kernel-2.6.15/+bug/49924 #49924]. En fin, con paciencia todo se consigue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Nota|Las siguientes acciones las deberás ejecutar como usuario '''root''' y tienes que tener instalado previamente el entorno de desarrollo  C, si no instala el paquete '''build-essential'''.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo primero es instalar el paquete '''module-assistant''' que nos ayudará en toda esta aventura:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ aptitude install module-assistant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de empezar a constuir el módulo hay que preparar el entorno de trabajo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ module-assistant prepare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora ya podemos empezar. Con sólo decirle que instale el módulo, el asistente se bajará el paquete y descomprimirá las fuentes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ cd /usr/src&lt;br /&gt;
 $ module-assistant auto-build vmware-player-kernel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera vez que lo ejecutemos nos dará un error diciendo que falló la creación del módulo. Si vas a '''VIEW''' para examinar el log del proceso verás que falta el fichero ''debian/control''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
 dh_testdir&lt;br /&gt;
 dh_testdir: cannot read debian/control: No existe el fichero ó directorio&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 make[1]: *** [clean] Error 1&lt;br /&gt;
 make[1]: se sale del directorio `/usr/src/modules/vmware-player-kernel'&lt;br /&gt;
 make: *** [kdist_build] Error 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El truco es ir a '''STOP''' para salir del programa y hacer esto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ cd modules/vmware-player-kernel/debian&lt;br /&gt;
 $ cp control.modules.in control&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora volvemos a ejecutar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ cd /usr/src&lt;br /&gt;
 $ module-assistant auto-build vmware-player-kernel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y por fin generará el paquete que instalaremos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ dpkg -i vmware-player-kernel-modules-2.6.15-26-686_2.6.15.10-6+2.6.15-26.45_i386.deb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez instalado estos módulos ya podemos proceder a la instalación de VMware Player:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ aptitude install vmware-player&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configuración del sonido ==&lt;br /&gt;
Supongo que ya os habéis dado cuenta de que el sistema operativo de la máquina virtual no puede acceder a la tarjeta de sonido si la estás usando con otra aplicación, como por ejemplo ''Rhythmbox''. Esto es porque VMware usa aún OSS en lugar de ALSA. Vamos, la historia de siempre: en OSS la tarjeta de sonido es un recurso exclusivo que no pueden usar dos aplicaciones a la vez, mientras que ALSA permita el uso compartido de la misma. Espero que algún día los señores de VMware tengan a bien usar ALSA, que ya va siendo hora. En fin. Después de todo podemos hacer alguna cosa para que funcione. Lo primero es instalar el paquete '''alsa-oss''' que es una emulación de OSS hecha con ALSA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo aptitude install alsa-oss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora hay que editar el fichero '''/usr/bin/vmplayer''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo gedit /usr/bin/vmplayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y añadirle la línea al principio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
export LD_PRELOAD=libaoss.so&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para que quede de esta forma:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# BEGINNING_OF_DB_DOT_SH&lt;br /&gt;
#!/bin/sh&lt;br /&gt;
export LD_PRELOAD=libaoss.so&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
# Manage an installer database&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He leído que es necesario que la librería '''libaoss''' esté con el ''setuid'' activado, a ver si alguien me puede confirmar que es necesario:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ sudo chmod +s /usr/lib/libaoss.so.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y listos, la próxima vez que ejecutemos VMware Player ya tendrá acceso a la tarjeta de sonido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Crea tus propias imágenes con VMware Player ==&lt;br /&gt;
Lo más sencillo es usar otra imagen y cambiar un par de líneas para permitir que arranque desde una imagen ISO con la instalación del sistema operativo. Tienes que editar el fichero '''.vmx''' que es el que tiene la configuración. Si buscas la configuración del CDROM lo más probable es que encuentres un par de líneas como estas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ide1:0.fileName = &amp;quot;/dev/cdrom&amp;quot;&lt;br /&gt;
ide1:0.deviceType = &amp;quot;cdrom-raw&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las cuales las cambiaremos por éstas para que arranque desde la imagen ISO de instalación:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ide1:0.fileName = &amp;quot;/path/to/cd.iso&amp;quot;&lt;br /&gt;
ide1:0.deviceType = &amp;quot;cdrom-image&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el sitio de VMware tienes una extensa listas de imágenes listas para usar con VMware Player. Para más información visita http://www.vmware.com/vmtn/appliances/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He descubierto el sitio http://www.easyvmx.com/ donde te puedes bajar un montón de imágenes de VMWare de diferentes tamaños. Están comprimidas, por lo que ocupan realmente muy poco y la descarga es casi instantánea.&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
*[[VirtualBox]]&lt;br /&gt;
*[[Qemu]]&lt;br /&gt;
*[[Ejecutar aplicaciones Windows desde Ubuntu]]&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
* [http://www.easyvmx.com/ EasyVMX!]&lt;br /&gt;
* [http://www.brandonhutchinson.com/Installing_VMware_Tools_with_VMware_Player.html Installing VMware Tools with VMware Player]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Accesorios]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Ejecutar_aplicaciones_Windows_desde_Ubuntu</id>
		<title>Ejecutar aplicaciones Windows desde Ubuntu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Ejecutar_aplicaciones_Windows_desde_Ubuntu"/>
				<updated>2007-09-05T10:36:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: /*Ver tambien*/&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Imagen:Seamless windows.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ubuntu 7.04 Feisty Fawn incluye una nueva versión del software ''rdesktop'' que permite iniciar aplicaciones de una máquina virtual en el escritorio, con lo que realmente se tiene la apariencia de aplicaciones nativas de Ubuntu. Veamos los pasos a seguir:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Instalamos los paquetes '''vmware-server''' y '''rdesktop'''&lt;br /&gt;
* '''Applicaciones''' → '''Herramientas del sistema''' → '''VMware Server Console'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se inicie ''VMware Server Console'' crea una nueva máquina virtual (''Create a New Virtual Machine'') con todas las opciones por defecto, pero elige NAT. Ahora instalar un Windows XP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que Windows se haya iniciado:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ve '''Inicio''' → '''Panel de Control''' → '''Sistema''' para habilita los servicios de terminal (''Terminal Services''). Selecciona la pestaña '''Remoto''' y habilita la opción '''Permitir conectar remotamente a este ordenador'''.&lt;br /&gt;
* Deshabilita el escritorio para el usuario que usará para ejecutar las aplicaciones Windows: '''Inicio''' → '''Ejecutar...'''. Ejecuta ''regedit'', selecciona ''HKEY_CURRENT_USER/Software/Microsoft/Windows/CurrentVersion/Policies/Explorer'', crea una propiedad ''DWORD'' que se llame ''NoDesktop'' y la pones a ''1''.&lt;br /&gt;
* Anota la dirección IP de Windows para poder conectarte desde la aplicación ''rdesktop'': '''Inicio''' → '''Ejecutar...''', ejecuta ''cmd'' y cuando esté abierta la terminal, ejecuta ''ipconfig''&lt;br /&gt;
* Descarga ''[http://www.cendio.se/files/thinlinc/seamlessrdp/seamlessrdp.zip SeamlessRDP.zip]'' y descomprímelo en ''C:\seamlessrdp''&lt;br /&gt;
* Sal de Windows y cierra ''VMware Server Console'' (deja la máquina virtual corriendo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora abre una terminal en Ubuntu y ejecuta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ rdesktop -A -s ‘c:\seamlessrdp\seamlessrdpshell.exe c:\windows\explorer.exe’ IPAddress -u user -p password&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El borde superior de la Barra de Tareas de Windows debería aparecer por encima de tu panel de Gnome en la parta inferior de la pantalla. Haz click derecho en él, selecciona Propiedades y desactiva Bloquear la Barra de Tareas. Despues arrastra la barra al lado izquierdo de tu pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es todo! Ahora puedes ejecutar cualquier programa de Windows desde la máquina virtual y aparecerán en tu escritorio, pudiendo cambiar entre ellas como si de aplicaciones Ubuntu nativas se tratara.&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
*[[VMware Player]]&lt;br /&gt;
*[[VirtualBox]]&lt;br /&gt;
*[[Qemu]]&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
* [http://www.venturecake.com/10-minutes-to-run-every-windows-app-seamlessly-on-your-ubuntu-desktop/ 10 minutes to run every Windows app on your Ubuntu desktop]&lt;br /&gt;
* [https://help.ubuntu.com/community/WindowsXPUnderQemuHowTo WindowsXP Under Qemu HowTo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Interoperabilidad con Windows]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Discusi%C3%B3n:Tvants</id>
		<title>Discusión:Tvants</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Discusi%C3%B3n:Tvants"/>
				<updated>2007-09-04T18:49:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Arreglado el enlace&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Dirección de download no es válida==&lt;br /&gt;
La dirección de download no es válida: sale un mensaje de error en chino que supongo que dirá &amp;quot;Fichero no encontrado&amp;quot;. Y como todo está en chino, soy incapaz de encontrar en la página otro enlace de descarga.&lt;br /&gt;
: He encontrado el enlace en la pagina y lo he puesto. --[[Usuario:Rafadose|Crujeanos]] 13:49 4 sep 2007 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Tvants</id>
		<title>Tvants</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Tvants"/>
				<updated>2007-09-04T18:48:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: He encontrado el enlace en la página ¿japonesa?&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Tvants''' es un programa para [[w:es:Microsoft Windows|Windows]] que permite la recepción de numerosos canales de TV P2P. Podemos utilizarlo en Ubuntu mediante la utilidad [[Wine]]. La idea consiste en utilizar Tvants emulado como servidor del streaming para conectarnos con un reproductor en el puerto que nos abre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Consejo|Es conveniente que leas la entrada [[P2PTV]] antes de ponerte a instalar para tener claros los conceptos y preparar tu sistema.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo primero que tenemos que hacer es instalar Wine, el cual nos permitirá ejecutar aplicaciones de Windows en GNU/Linux (ver artículo [[Wine#Instalación|Wine -&amp;gt; Instalación]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
luego tenemos que bajar el instalador de Tvants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 wget http://download.tvants.com/pub/tvants/tvants1/win32/bin/TvantsSetup.EXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
una vez en nuestra computadora lo instalamos con Wine:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 wine TvantsSetup.exe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seguimos con las instrucciones de instalacion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez instalado lo ejecutamos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 wine &amp;quot;c:/Program Files/tvants/Tvants.exe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no deberiamos tener ningun problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora  lo configuramos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Tools --&amp;gt; Settings''', en la primera pestanya elegimos el idioma. En la pestanya '''Share''' tenemos el puerto de entrada por defecto, hay que abrir ese puerto en el firewall si no lo tenemos abierto para que funcione. Aqui viene la clave, en la pestanya '''Broadcast''' tenemos que  que activar '''Enable access from other computers'''. Sin esta opcion activada sera imposible conectarnos al streaming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Listen port,''' se recomienda cambiar el puerto de escucha al '''1755''' que es el que tiene el '''mplayer''' por defecto, ya que cuando le pasas uno por parametro lo ignora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora ya podemos ir a la pestanya '''Search''' y seleccionar el canal que queremos ver.. Al principio para probar es conveniente que escojamos un canal con audiencia suficiente. Clicamos dos veces y seguramente nos saldra un mensaje de error diciendonos que no se ha podido encontrar un reproductor. Le damos a Si o No indistintamente. La unica cosa que podemos aproveechar de este mensaje de error es la URL que aparece, pues sera la URL que tenemos que pasarle al reproductor para ver el canal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podemos utilizar '''gxine''' o '''mplayer''' para reproducir el streaming. Funciona con ambos perfectamente. Para ello:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 mplayer &amp;quot;mms://127.0.0.1:1755/1&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si el canal no tiene mucha audiencia hay que esperar a que se propague el flujo y haya buffer suficiente. Si no es asi el programa dara un mensaje de error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene un retardo de varios minutos y muchos canales tienen el sonido dual. Asi que se puede intentar sincronizarlo con la radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.tvants.com/ Sitio web oficial de Tvants] {{en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Internet]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Gu%C3%ADa_Ubuntu:Caf%C3%A9/Archivo1</id>
		<title>Guía Ubuntu:Café/Archivo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Gu%C3%ADa_Ubuntu:Caf%C3%A9/Archivo1"/>
				<updated>2007-09-01T21:59:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: /* Sugerencia respecto a los $ antes de los comandos */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;padding:1em&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div width=&amp;quot;75%&amp;quot; style=&amp;quot;padding:1em 1em 0 1em; border:1px solid #f7cc00; background-color:#FFFAF0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:120%; padding:0 0 1em 0&amp;quot;&amp;gt;'''Bienvenido al Café'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Café es un lugar en común para discutir algunos de los asuntos más importantes como las políticas, nuevas secciones o asuntos más técnicos. Siéntete libre para participar en él y no olvides firmar.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[{{SERVER}}{{localurl:Guía Ubuntu:Café|action=edit&amp;amp;section=new}} Click aquí para agregar nuevo tema]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tareas pendientes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquí iremos poniendo una lista de tareas de interés a realizar en la guía. Cada usuario que acepte una tarea pondrá su nombre al lado para indicar que ya está en progreso. O sea, que le pones la firma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escribir la guía de estilo de las contribuciones --[[Usuario:Monkiki|Monkiki]] 15:55 25 jun 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
* Mejorar el aspecto del wiki con un tema más ubuntizado&lt;br /&gt;
* Ubuntu Customization Kit (http://uck.sourceforge.net/)&lt;br /&gt;
* Conectar la palm via linux a internet mediante cable USB, Irda, Bluetooth --[[Usuario:Droptic|Droptic]] 17:39 29 jul 2006 (PDT) (Ya logre conectar via USB, ahora seguire a Bluetooth)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categorías ===&lt;br /&gt;
* Reorganizar la guía con el uso de categorías al igual que hace la Wikipedia (y no esos enormes títulos actuales), actualizar la portada dejando las noticias sobre la construcción de la guía en el Portal de la comunidad para dejar mas a simple vista la guía de contenidos --[[Usuario:Alberto|Alberto]] 07:22 31 jul 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
:* Buenas, sobre el tema de las categorías si no os importa me gustaría encargarme a mi (ya que no soy ningún experto en GNU/Linux, como mímino en esto puedo echar una mano). Ya tengo bastante experiencia sobre Wikimedia (para más info http://revistes.upc.es/wiki/Ataulfo). Si os mola que lo haga yo, que algún &amp;quot;Pez Grodo&amp;quot; de por aquí se ponga en contacto [[Usuario:Ataulfo|conmigo]] para explicarle la idea que tengo en mente y que el me diga como le gustaría ;-) (GRASIAS DE HANTEMANO xD)&lt;br /&gt;
::*Ya he categorizado un poco, ahora quedan las descripciones, la verdad que las voy editando para que no queden esos links rojos, pero que si alguien se le ocurre algo mejor (cosa que no es difícil) que lo edite por favor. --  [[Usuario:Ataulfo|Ataulfo]] ([[Usuario Discusión:Ataulfo|Discusión]])&lt;br /&gt;
:::* Pues para las descripciónes una solución rápida y eficaz es lincar a Wikipedia en todo lo posible. ej.  &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[w:es:Linux|Linux]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; [[w:es:Linux|Linux]] --[[Usuario:Ganon|Ganon]] 21:12 27 may 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Reorganización ===&lt;br /&gt;
* Ya que tenemos las categorías, digo yo que las secciones de artículos genéricos (como [[Internet]] o [[Audio]]) las saquemos como artículos independientes y el link de la portada lo dejemos a la categoría correspondiente. Vamos es una sugerenia, ya diréis vosotros --  [[Usuario:Ataulfo|Ataulfo]] ([[Usuario Discusión:Ataulfo|Discusión]]) 03:29 4 ago 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
:Tienes razón, eso artículos se están convirtiendo en un compendio de artículos (valga la rebuznancia). Habría que separarlos en artículos independientes con la categorías correspondiente. Me parece bien tu idea. --[[Usuario:Monkiki|Monkiki]] 05:38 4 ago 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
:: pues me pongo a ello ;-) --  [[Usuario:Ataulfo|Ataulfo]] ([[Usuario Discusión:Ataulfo|Discusión]]) 07:46 4 ago 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
*Bueno yo he modificado la portada algo así como esta en la Wikipedia para que al menos no quede tan feo como antes con un índice tan grande, se me ocurre también tomar como referencia la propia documentación oficial de Ubuntu para ir reformando y adaptando capítulos ([https://help.ubuntu.com/ubuntu/desktopguide/es/index.html guía del escritorio]) --[[Usuario:Alberto|Alberto]] 09:46 5 ago 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
:La portada te ha quedado genial, hacía falta un buen lavado de cara y no tenía claro como hacerlo. El uso de categorías ha dado una nueva dimensión a la guía. La idea de tomar como referencia la documentación oficial puede ser buena, pero me gustaría que lo comentáramos un poco.--[[Usuario:Monkiki|Monkiki]] 14:40 7 ago 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
::Un ejemplo de Wiki sobre una distribución, por cierto interesante, es [http://gentoo-wiki.com/ Gentoo Wiki], además del [https://help.ubuntu.com/community Wiki Ubuntu] por supuesto. Si alguien sabe de mas Wikis sobre distribuciones linux sería interesante comentarlo para fijarnos y aprender de las experiencias de otros proyectos similares. --[[Usuario:Alberto|Alberto]] 18:20 8 ago 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
*No se &amp;quot;si meo fuera de tiesto&amp;quot;, por ser mi primer escrito o cantacto con todos vosotros, pero en categorias creo que abria que poner una especifica para servers caseros, (espero que me entendais lo de servers caseros)--[[Usuario:Manel|Manel]] 01:10  8 nov 2006&lt;br /&gt;
* Creo que sería altamente recomendable ir reemplazando &amp;quot;apt-get&amp;quot; por &amp;quot;aptitude&amp;quot; en todos los sitios en los que el primero aparezca, puesto que a pesar de ser mejor aptitude y de estar recomendado en muchos sitios y en esta misma guía la gente sigue utilizándolo y en ocasiones hay tareas que el primero no es capaz de resolver o lo hace de forma menos eficaz. --[[Usuario:usr|usr]] 01:03 27 feb 2007&lt;br /&gt;
:La idea es que todo sea con &amp;quot;aptitude&amp;quot;, de hecho hicimos una migración masiva. No debe quedar mucho con &amp;quot;apt-get&amp;quot; --[[Usuario:Monkiki|Monkiki]] 23:54 26 feb 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artículos pendientes ===&lt;br /&gt;
* Alguien que sepa ingles debería traducir estos articulos para añadirlos:&lt;br /&gt;
     * [https://help.ubuntu.com/community/WindowsXPUnderQemuHowTo QEmu permite ejecutar máquinas virtuales dentro de un sistema operativo anfitrión]&lt;br /&gt;
     * [https://help.ubuntu.com/community/SeamlessVirtualization rdesktop 1.5.0 y un poco de configuración visual, se puede hacer que las aplicaciones Windows aparezcan en el escritorio de Ubuntu como si fueran ventanas de aplicaciones nativas]&lt;br /&gt;
     * http://www.kriptopolis.org/qemu&lt;br /&gt;
* [[Usuario doméstico:GRUB al estilo de SUSE]] - tengo poca experiencia con wikis alguien podría mover este articulo a su correspondiente categoria y renombrarlo sea de paso&lt;br /&gt;
* [[Acentos y carácteres especiales]] --[[Usuario:El nota|el_nota]] 10:41 11 ago 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
* [[Configuración de ratones con más de 3 botones]] (los botones que en teoría sirven para &amp;quot;página anterior&amp;quot; y &amp;quot;página siguiente&amp;quot; en el navegador (también se podrían asignar funciones especiales, como cortar y pegar, por ejemplo), no funcionan y no hay ningún asistente para configurarlos ni ningún tipo de ayuda en el wiki.--[[Usuario:Usr|usr]] 11:59 6 oct 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
* [[Configuración manual del Hardware]]--[[Usuario:Usr|usr]] 12:45 6 oct 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
* [[Configuración para automatizar en el arranque la detección y configuración de nuevo Hardware]] Si se cambia una pieza posteriormente a su instalación, Ubuntu no es capaz de detectar por sí solo las piezas nuevas.--[[Usuario:Usr|usr]] 12:45 6 oct 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
* [[Diva]] Buen programa de edición de vídeo (beta) el cual aun no he conseguido instalar --[[Usuario:El nota|el_nota]] 11:13 20 oct 2006 (PDT). Ya hice una primera aproximación --[[Usuario:Droptic|Droptic]] 00:09 12 may 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
* [[Instalar códecs para reproducir formatos de teléfonos móviles]] ¡Debe haber alguna forma de reproducir amr y 3gp! --[[Usuario:Usr|usr]] 14:09 26 nov 2006 (PST)&lt;br /&gt;
* [[Guía Kubuntu]] Creo que sería interesante comenzar una sección de ayuda para configurar Kubuntu. En principio yo creo que lo más importante es mencionar lo que sea diferente a Ubuntu. Por ejemplo, la instalación de códecs y cuales elegir. --[[Usuario:Usr|usr]] 15:11 6 nov 2006 (PST)&lt;br /&gt;
* Sería muy bueno tener un artículo que explicara cómo [[Recuperar GRUB después de instalar Windows]], ¿alguien quiere iniciarlo? --[[Usuario:Jlpr|Jlpr]] 17:58 18 nov 2006 (PST)&lt;br /&gt;
** Iniciado. Podriais continuarlo con todo el roooooooollo del Live-CD, allá vosotros. [[Usuario:Adrian15|Adrian15]] 13:12 15 dic 2006 (PST)&lt;br /&gt;
* [[Crear una Software RAID]] Pues no estaba como pendiente pero lo era xD. --[[Usuario:JimCAT|JimCAT]] 15:38 21 ene 2007 (PST)&lt;br /&gt;
**Ha sido una necesidad y ante la falta de documentación explicada de forma correcta me he decidido a hacer mi primera contribución en guia-ubuntu ;). Ha sido mi manera de colaborar con WikiWikend antes de saber que existía.--[[Usuario:JimCAT|JimCAT]] 15:38 21 ene 2007 (PST)&lt;br /&gt;
**Mi motivo de escribir aqui es que supongo que se debería poner algún enlace a éste articulo desde alguna de las secciones/sub-secciones de la portada; no se aun muy bien como funciona todo esto (aprovecho para pedir perdón por si he echo alguna cosa mal... como por ejemplo escribir tanto aquí) pero intuyo que poner algun tipo de enlace como los que comentaba lo debe de hacer un administrador.--[[Usuario:JimCAT|JimCAT]] 15:38 21 ene 2007 (PST)&lt;br /&gt;
**También pediria que si alguien entiende sobre el tema le eche un ojo y revise alguna posible cagada que yo haya hecho. --[[Usuario:JimCAT|JimCAT]] 15:38 21 ene 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Imágenes o articulos a eliminar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El artículo [[Matar aplicaciones]] pues es lo mismo que [[Los procesos#Finalizar un proceso| Los procesos: Finalizar un proceso]]--[[Usuario:Rafadose|Crujeanos]] 07:58 9 oct 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
:Lo siento, ya lo he solucionado. Lo he redireccionado.--[[Usuario:Usr|usr]] 15:30 10 oct 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
::Ahora sí está bien, que lo habías redireccionado a sí mismo :) --[[Usuario:Monkiki|Monkiki]] 23:46 10 oct 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Nota|Aquí puedes poner enlaces a artículos o imágenes que quieres que se borren.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El artículo [[Optimizar Ubuntu para sistemas de escritorio]] ya que todo el contenido del link al que enlaza ya esta en la guía. Porcierto, recomiendo crear una categoría/plantilla para archivos a eleminar.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] 22:16 26 may 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducciones de &amp;quot;comos&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se me ha ocurrido la idea de traducir este par de artículos a los que yo personalmente les veo bastante utilidad. Mi aportación hasta el momento ha sido unas tristes líneas para completar la miniguía [GRUB al estilo de SUSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos son los artículos (howtos) en cuestión:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=183641&lt;br /&gt;
http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=237355&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi pregunta es ¿Puedo empezarlos sin mas? ¿Bajo qué categoría? ¿Es esa la idea de este wiki? ¿Hay mas traducciones en la guía de ese estilo? Bueno, espero a que alguno me conteste e intentar colaborar en lo que humanamente se pueda...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skullman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PD: El enlace que pone &amp;quot;Click aquí para agregar nuevo tema&amp;quot; funciona bien? ¿No se supone que debería apuntar a esta página? No se, igual soy un poco torpe...&lt;br /&gt;
: El de DansGuardian en las categorías de '''Internet''' y '''Administración del sistema''', y el otro creo que sólo en '''Internet'''. &lt;br /&gt;
::: Ya tengo la versión traducida del primer artículo. Espero que haya quedado presentable para la guía, yo creo que no ha quedado mal para ser el primero. Por supuesto se admiten sugerencias... [[Restaurar el icono original de Firefox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Aunque llegue tarde a esta discusión, la idea del Wiki es eso, un Wiki colaborativo para poner todo lo que se pueda sobre Ubuntu a modo de manual de usuario que pueda servir a los que tienen una pequeña base y a los mas puestos. Así que sí, perfectamente se pueden traducir de COMOs luego es cuestión de organizarlos en su categoría correspondiente al menos. En el [https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation Wiki de Ubuntu] en inglés hay mucha información interesante para traducir (y a ser posible testear uno mismo) --[[Usuario:Alberto|Alberto]] 12:59 15 oct 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alguien que sepa ingles debería traducir estos articulo para añadirlos:&lt;br /&gt;
     * [https://help.ubuntu.com/community/WindowsXPUnderQemuHowTo QEmu permite ejecutar máquinas virtuales dentro de un sistema operativo anfitrión]&lt;br /&gt;
     * [https://help.ubuntu.com/community/SeamlessVirtualization rdesktop 1.5.0 y un poco de configuración visual, se puede hacer que las aplicaciones Windows aparezcan en el escritorio de Ubuntu como si fueran ventanas de aplicaciones nativas]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fin de semana Wiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qué les parece si aprovechamos [http://barrapunto.com/article.pl?sid=07/01/19/016244 la propuesta] del [https://help.ubuntu.com/community/WikiTeam/WikiWeekend WikiWikend] para la guia-ubuntu? - [[Usuario:Janus|Janus]] 04:57 19 ene 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aplicaciones fundamentales para quien emigra desde Windows ==&lt;br /&gt;
Creo que es muy interesante el artículo [[migración desde Windows]] porque una de las preguntas que nos hacemos los que acabamos de llegar a Linux, como es mi caso, es si podremos hacer lo que normalmente hacíamos con nuestras aplicaciones windows. Soy nuevo en el mundo de Ubuntu y no conozco el funcionamiento de las aplicaciones en Linux para realizar ciertas tareas. Los 2 enlaces que aparecen nos llevan a páginas donde aparecen un montón de programas equivalentes a uno de Windows. Esto puede hacer que nos perdamos entre tantos programas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi propuesta es que nos mojemos e indiquemos 1 único programa en la tabla de equivalencias (claro, habrá que decidir cuál). Si esto que propongo ya está hecho en otro sitio, pues podríamos poner un enlace (yo no lo he encontrado, pero quiza exista). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He añadido algunas aplicaciones más a la tabla que ya existe en [[migración desde Windows]], pero tengo dudas en completar algunos cuadros (por ejemplo, cuál es el mejor grabador de CD/DVD). Espero que entre todos sigamos completando la tabla. --[[Usuario:Fgspon|fgspon]] 12:53 28 ene 2007 (PST)&lt;br /&gt;
[[Categoría:Guía Ubuntu]]&lt;br /&gt;
* K3B sin duda alguna. --[[Usuario:usr|usr]] 01:09 27 feb 2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Monkiki|Monkiki]] 10:38 30 abr 2007 (CDT)== Buscador guia-ubuntu.org ==&lt;br /&gt;
Hola, propongo hacer un buscador para firefox (y otros) de la Guia Ubuntu. No debe ser complicado con la cantidad de wikis que hay en [http://mycroft.mozdev.org/ mycroft] yo al menos lo uso mucho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También existe la posibilidad de preparar el site al estilo de softonic o wikipedia y otras que una vez en la página, aparezca la opción al desplegar las búsquedas &amp;quot;añadir esta página a búsquedas&amp;quot;. [[Usuario:Rutrus|Rutrus]] 10:14 29 abr 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
: He creado un plugin de búsqueda para firefox, lo puedes encontrar aqui : &lt;br /&gt;
:[[http://mycroft.mozdev.org/download.html?name=Guia+Ubuntu&amp;amp;category=63&amp;amp;country=all&amp;amp;language=all&amp;amp;submitform=Search&amp;amp;sherlock=yes&amp;amp;opensearch=yes   Buscador]]. Me gustaria que lo probáseis y me comentarais. --[[Usuario:Guevonaso|Guevonaso]] 04:26 30 abr 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::Lo puedes añadir en el artículo de Firefox también? --[[Usuario:Monkiki|Monkiki]] 10:38 30 abr 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::Añadido a [[Firefox]] :D --[[Usuario:Guevonaso|Guevonaso]] 02:32 2 may 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Error al Editar =&lt;br /&gt;
¿Nadie se ha dado cuenta que al editar una pantalla aparece en la parte inferior el texto &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Plantilla:Projec:Copyrights]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; como un enlace incorrecto? --[[Usuario:Guevonaso|Guevonaso]] 08:28 2 may 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Sobre las discusiones =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las discusiones en esta wiki tienen como propósito discutir los asuntos relacionados a la redacción y las deficiencias de los artículos al igual que en la wikipedia o también tienen como intención el que los lectores planteen dudas sobre el tema tratado en los artículos? Es que no lo veo claro en ninguna parte. [[Usuario:KErosEnE|KErosEnE]] 14:52 31 may 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:Yo entiendo que es más similar a como lo hacen en la wikipedia. Quizás en algún caso comentar que usar un método X en lugar de Y provocar errores o algo asi. Para las dudas existen infinitos foros donde plantearlas y una guia no creo que sea el sitio más adecuado. --[[Usuario:Guevonaso|Guevonaso]] 03:08 1 jun 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Licencias de imágenes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La wiki esta bajo una licencia by-nc-sa 2.5 pero sin embargo se están utilizando algunas imágenes con copyright. Sería bueno que en la información de estás imágenes (cuando se les da click) se especificara bajo que licencia se encuentra la imagen o si poseen algún copyright, especificando que para su uso no aplica la by-nc-sa para evitar cualquier problema legal. Me refiero a imágenes como las de google earth u otras aplicaciones comerciales o logotipos. [[Usuario:KErosEnE|KErosEnE]] 23:18 1 jun 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sugerencia respecto a los $ antes de los comandos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según tengo entendido se escriben $ antes de los comandos para diferenciarlos de otros textos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo sugiero que no se utilzen ya que muchas veces hacemos un copy&amp;amp;paste (copiar y pegar los comandos en la terminal) directamente y salta un error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para la gente que ya conoce el tema le es sencillo no escribir los $ en la terminal, pero para la gente nueva no creo que les haga mucha grácia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo no soy nuevo en Ubuntu y tampoco me gusta ese sistema ya que el mero hecho de dejar un espacio se crea un cuadro amarillento que engloba al comando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Festor|Festor Wailon Dacoba]] 05:52 28 jun 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Bueno, es una opinión respetable. En principio se hizo, como dices, para diferenciar el texto puro de las líneas de comandos. Habría que hacer una encuesta a ver que piensa el resto de la gente. --[[Usuario:Monkiki|Monkiki]] 08:04 28 jun 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::: Yo estoy deacuerdo con Festor, ahora mismo con poner un espacio es más que suficiente y parece '''confuso''' el $. Si es por votar, voto por no ponerlo. De hecho creo que en varias ocasiones no lo he puesto :) --[[Usuario:Guevonaso|Guevonaso]] 12:02 29 jun 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Alguien más se anima a pronunciarse?--[[Usuario:Monkiki|Monkiki]] 02:47 2 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::Yo soy muy nuevo en esto y he estado usando la guía por lo que me animo a comentar sólo por hacer escuchar la voz de un novato en ubuntu usuario de la guía. Me parece que es mejor usar el $ ya que nos indica precisamente a la gente que emigramos de windows y que no pasamos por unix que es un comando y que por lo tanto el &amp;quot;ver&amp;quot; el $ en la pantalla significa que vamos bien en el proceso. Mi opinión que se quede el uso como norma como hasta ahora.--[[Usuario:Rlfabre|rlfabre]] 08:52 2 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::Respecto a lo que dice [[Usuario:Rlfabre|rlfabre]] debo comentar que yo también he sido novato en Ubuntu y no me gusto nada que apareciera esa símbolo ya que (cuando aun no entendía nada) '''siempre me daba errores al introducir los comandos''' debido a que le ponía el $ delante de estos. Además, donde habéis visto antes que se usasen esos símbolos antes de los comandos, en cualquier guía/blog/manual que visito nunca aparecen. por último comentar que ya existe un metodo para diferenciar los comandos y es el de dejar un espacio para que queden con un fondo amarillento (es mucho más diferenciador y menos agresivo que el símbolo $, y además lo estáis aplicando)--[[Usuario:Festor|Festor Wailon Dacoba]] 09:45 2 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::Yo estoy a favor del uso del signo $. Si se deja un espacio antes del comando, puede significar que debemos introducir un comando, pero también puede ser la salida estándar de la consola o el contenido de un archivo de texto. En cambio, si usamos el signo $, sabemos que hay que introducir el comando que aparece a continuación. No creo que este signo se use sólo en la Guía Ubuntu, yo lo vi en otras fuentes, aunque ahora no recuerdo dónde. [[Usuario:Mstreet linux|::: mstreet linux :::]] 16:57 4 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::Yo (aunque un poco tarde) opino lo mismo que [[Usuario:Mstreet linux|::: mstreet linux :::]] : estoy a favor del $ ya que el fondo amarillento se utiliza para distintas situaciones, no sólo para los comandos de consola. En la consola el dólar $ indica usuario normal y la almohadilla # superusuario. --[[Usuario:Rafadose|Crujeanos]] 16:59 1 sep 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mantenimiento de Guía Ubuntu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Uso de bots: El uso de bots para el mantenimiento es útil, pero no he conseguido ni siquiera logearme usando &amp;quot;login.py&amp;quot;. Se debe crear adecuadamente un archivo en la carpeta ''families'' de pywikipedia. Yo he modificado mozilla-family.py pero no me ha dado resultado. El uso de bots es muy útil para categorizar, reemplazar palabras o frases, corregir redirecciones dobles o rotas... Lo he usado en wikibooks y funciona muy bien. [[b:es:Tutorial de bots|Tutorial de bots]]. Por cierto, ¿quiénes son administradores? No está mal saberlo.&lt;br /&gt;
::Los admin somos [[Usuario:Gabriel|Gabriel]] y [[Usuario:Monkiki|Monkiki]].--[[Usuario:Monkiki|Monkiki]] 01:33 2 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Crear nueva sección: En el Café debería haber un &amp;lt;nowiki&amp;gt;[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;[[Guía_Ubuntu:Caf%C3%A9&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=new|+]]&amp;lt;nowiki&amp;gt;]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; junto a la pestaña editar para crear nuevas secciones sin tener que cargar el café completamente, al igual que sucede en la discusión de usuario. He visto que al inicio de la página hay un enlace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Nombre de las páginas: ¿Porqué se muestra de una forma tan complicada la dirección de las páginas? con lo fácil que sería [...].org/Portada yo lo simplificaría. En cambio, he visto una mejora que no tiene wikimedia, las direcciones especiales tienen la misma forma que las páginas del wiki (lo he comprobado en el enlace de nueva sección).&lt;br /&gt;
::Hace poco eran así las URL, pero debido a una migración del servidor y ciertos problemas de configuración, las tuvimos que poner como están ahora. Lo intentaré resolver esta semana.--[[Usuario:Monkiki|Monkiki]] 01:36 2 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Borrado burocrático: En proyectos pequeños no se debe caer en el error de la burocracia. Si hay una página mal nombrada o claramente inadecuada (vacía, creada por vándalo...) no creo que se deba votar ni discutir su borrado. Recordemos la ''Dictadura Constructiva'' que ejercen los administradores, y en estos casos claros creo que deberían agilizar éstas cuestiones.&lt;br /&gt;
::Así se ha actuado hasta la fecha, lo que pasa es que hay un par de páginas que añadió un usuario que tenían un tipo de información bastante pobre y desordenada. No tenía claro si borrar todo o esperar a ver si alguien se animaba a darle forma. Ahora mismo no hay por dónde cogerlas [[Maxima]], [[Gambas]] y [[Gambas2]].--[[Usuario:Monkiki|Monkiki]] 01:36 2 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::Yo suelo ser partidario de dejarlas, tanto borrar como en la wikipedia no es bueno. Si es una información coherente se puede dejar, si es más parecido a un vandalismo o realmente no aportan ninguna ayuda se puede borrar. [[Usuario:Rutrus|&amp;lt;font color=&amp;quot;#228B22&amp;quot;&amp;gt;'''Rutrus'''&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;#FFFFFF&amp;quot;&amp;gt;''l''&amp;lt;/font&amp;gt;]][[Usuario Discusión:Rutrus|&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;#0000FF&amp;quot;&amp;gt;'''~'''&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;]] 13:30 3 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Portal de programas: Hay muchas páginas huérfanas que tratan sobre ciertos programas. Pienso que debería haber una página que los enumere, para que la gente sepa que se ha escrito sobre ellos. Se me ocurre hacer un portal sobre programas. En él se pueden clasificar los programas por su funcionalidad.&lt;br /&gt;
::Estoy de acuerdo con lo que propone [[Usuario:Guevonaso|Guevonaso]].--[[Usuario:Monkiki|Monkiki]] 01:36 2 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Rutrus|&amp;lt;font color=&amp;quot;#228B22&amp;quot;&amp;gt;'''Rutrus'''&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;#FFFFFF&amp;quot;&amp;gt;''l''&amp;lt;/font&amp;gt;]][[Usuario Discusión:Rutrus|&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;#0000FF&amp;quot;&amp;gt;'''~'''&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;]] 10:34 1 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualización: --[[Usuario:Rutrus|&amp;lt;font color=&amp;quot;#228B22&amp;quot;&amp;gt;'''Rutrus'''&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;#FFFFFF&amp;quot;&amp;gt;''l''&amp;lt;/font&amp;gt;]][[Usuario Discusión:Rutrus|&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;#0000FF&amp;quot;&amp;gt;'''~'''&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;]] 11:11 1 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sobre el portal de programas, personalmente creo que simplemente creando una categoria ''programas'' con diferentes categorias serviría para ir empezando. El mantenimiento de ese &amp;quot;portal&amp;quot; podría ser bastante pesado. Deacuerdo sobre el borrado, pero es necesario saber como sugerir una página como para borrar.--[[Usuario:Guevonaso|Guevonaso]] 17:56 1 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Eso pensé hasta que ví que categorizando las páginas aún no dejaban de considerarse huérfanas, pero como lo importante es que la gente las conozca no es mala idea. Pero, eso sí, seguirán como huérfanas. Para borrar una página 'inadecuada' podría usarse la [[Plantilla:Eliminar]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Yo también creé una [[Plantilla:Borrar]] que ponía más o menos lo mismo, la duda era ¿donde estarían las páginas sugeridas para borrar?. ¿Una categoría '''Pendientes de borrar''' como en Wikipedia?. Por ahora solo he encontrado un caso o dos de artículos vacios o con nombres mal, pero seguramente saldrán más casos.--[[Usuario:Guevonaso|Guevonaso]] 03:22 3 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::No me gusta la idea de una página de &amp;quot;pendientes de borrar&amp;quot;. Pienso que es suficiente con un enlace del tipo: [[Especial:Whatlinkshere/Plantilla:Borrar]] y borrar sólo las páginas que ponga '''(inclusión)''', siempre verificando su contenido. [[Usuario:Rutrus|&amp;lt;font color=&amp;quot;#228B22&amp;quot;&amp;gt;'''Rutrus'''&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;#FFFFFF&amp;quot;&amp;gt;''l''&amp;lt;/font&amp;gt;]][[Usuario Discusión:Rutrus|&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;#0000FF&amp;quot;&amp;gt;'''~'''&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;]] 13:30 3 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;[[m:ParserFunctions|Funciones de parseado]]: He intentado usar las parser functions creando la plantilla eliminar, y he visto que no está activada. ¿Se puede activar?.&lt;br /&gt;
::Pues veré que puedo hacer. La versión de MediaWiki es algo antigua porque el hosting no soporta PHP5, y la verdad es que también tiene cantidad de funcionalidades que no conozco.--[[Usuario:Monkiki|Monkiki]] 01:36 2 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Usuario:Rutrus|&amp;lt;font color=&amp;quot;#228B22&amp;quot;&amp;gt;'''Rutrus'''&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;#FFFFFF&amp;quot;&amp;gt;''l''&amp;lt;/font&amp;gt;]][[Usuario Discusión:Rutrus|&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;#0000FF&amp;quot;&amp;gt;'''~'''&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;]] 20:12 1 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Categoría Ubuntu_Dapper ==&lt;br /&gt;
He visto que esta categoría contiene las subcategorias de iniciación : primeros pasos, iniciación, conoce tu sistema... etc. Creo que habría que renombrarla a un nombre más adecuado : Iniciación o algo similar. Algo similar ocurre con &amp;quot;Usuario Domestico&amp;quot;, lo que contiene son subcategorias de tipos de programas : Internet, graficos, juegos... Quizás un renombrado de las categorias principales sería interesante para ir ordenando lo que se va teniendo.--[[Usuario:Guevonaso|Guevonaso]] 17:56 1 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:La verdad es que la categorización en general no es precisamente clara, pero es lo de menos mientras las páginas tengan alguna categoría. Es más fácil cambiar categorías que buscar las páginas para categorizarlas. [[Usuario:Rutrus|&amp;lt;font color=&amp;quot;#228B22&amp;quot;&amp;gt;'''Rutrus'''&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;#FFFFFF&amp;quot;&amp;gt;''l''&amp;lt;/font&amp;gt;]][[Usuario Discusión:Rutrus|&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;#0000FF&amp;quot;&amp;gt;'''~'''&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;]] 13:32 3 jul 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
== ¿Que pasó? ==&lt;br /&gt;
Es una curiosidad que tengo, este fin de semana no pude entrar en la guia, me daba error. ¿Que pasaba? --[[Usuario:Guevonaso|Guevonaso]] 01:52 24 jul 2007 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Plantilla:Borrar</id>
		<title>Plantilla:Borrar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Plantilla:Borrar"/>
				<updated>2007-09-01T21:42:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;table style=&amp;quot;border:2px solid red; background-color:#eeeeff; margin:0 auto 0 auto; width:66%; padding:5px; clear:both; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=&amp;quot;60px&amp;quot;&amp;gt;[[Imagen:Borrar.png]]&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Se ha sugerido que este artículo sea '''borrado''' por el siguiente '''motivo:''' {{{1}}}. &amp;lt;br /&amp;gt; Se puede discutir la decisión final en ''la página de discusión''.&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Uso de plantilla}}&lt;br /&gt;
[[Categoría:Plantillas|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Plantilla:Borrar</id>
		<title>Plantilla:Borrar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Plantilla:Borrar"/>
				<updated>2007-09-01T21:34:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Icono&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;table style=&amp;quot;border:2px solid red; background-color:#eeeeff; margin:0 auto 0 auto; width:66%; padding:5px; clear:both; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td width=&amp;quot;60px&amp;quot;&amp;gt;[[Imagen:Borrar.png]]&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Se ha sugerido que este artículo sea borrado por el siguiente motivo: {{{1}}}. &amp;lt;br /&amp;gt; Se puede discutir la decisión final en ''la página de discusión''.&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Uso de plantilla}}&lt;br /&gt;
[[Categoría:Plantillas|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Borrar.png</id>
		<title>Archivo:Borrar.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Borrar.png"/>
				<updated>2007-09-01T21:20:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Icono&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Icono&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/GNOME</id>
		<title>GNOME</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/GNOME"/>
				<updated>2007-09-01T21:17:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Añadido el logotipo de gnome&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{software&lt;br /&gt;
| nombre = GNOME&lt;br /&gt;
| logo = [[Imagen:GNOMElogo.png]]&lt;br /&gt;
| desarrollador = Proyecto GNOME&lt;br /&gt;
| version_estable = [http://mail.gnome.org/archives/devel-announce-list/2007-July/msg00001.html 2.18.3]&lt;br /&gt;
| fecha_version_estable = [[w:es:4 de julio|4 de julio]] de [[w:es:2007|2007]]&lt;br /&gt;
| version_inestable = [http://mail.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2007-August/msg00083.html 2.20 beta2]&lt;br /&gt;
| fecha_version_inestable = [[w:es:29 de agosto|29 de agosto]] de [[w:es:2007|2007]]&lt;br /&gt;
| paquete = gnome, gnome-core&lt;br /&gt;
| genero = [[:Categoría:Entornos de escritorio|Entornos de escritorio]]&lt;br /&gt;
| licencia = [[w:es:GNU GPL|GPL]]&lt;br /&gt;
| castellano = Sí&lt;br /&gt;
| web = [http://www.gnome.org/ www.gnome.org]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''GNOME''' (acrónimo del [[w:es:idioma inglés|inglés]] '''''G'''NU '''N'''etwork '''O'''bject '''M'''odel '''E'''nvironment'', ''Entorno GNU de Modelado de Objetos en Red'') es un [[w:es:entorno de escritorio|entorno de escritorio]] para [[w:es:GNU/Linux|GNU/Linux]] y otros [[w:es:sistema operativo|sistemas]] derivados de [[w:es:Unix|Unix]]. Se caracteriza principalmente por su facilidad de uso. Utiliza las librerías gráficas [[w:es:GTK|GTK]]+ para mostrar los elementos de la interfaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es el entorno de escritorio por defecto en [[Versiones de Ubuntu|Ubuntu, Edubuntu y Ubuntu Studio]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalación ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para instalar GNOME, podemos optar por instalar el entorno de escritorio completo con todas sus aplicaciones, o por instalar sólo los componentes esenciales y luego ir añadiendo las aplicaciones que necesitemos a partir de la base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para instalar el entorno de escritorio completo, debemos [[Añadir aplicaciones|instalar]] el paquete '''gnome''', o bien '''ubuntu-desktop''', '''edubuntu-desktop''' o '''ubuntustudio-desktop''' (estos últimos instalan los componentes que forman parte de la instalación por defecto de Ubuntu, Edubuntu y Ubuntu Studio, respectivamente), de los repositorios oficiales de Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, en cambio, deseamos instalar sólo el sistema base, debemos [[Añadir aplicaciones|instalar]] el paquete '''gnome-core''' de los repositorios. Luego podremos instalar manualmente otras aplicaciones pertenecientes al escritorio GNOME.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Optimizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pantalla Splash ===&lt;br /&gt;
Para iniciar más rápido GNOME, podemos desactivar la pantalla de bienvenida desde el menú Sistema, Preferencias, Sesiones, en la pestaña Opciones de la sesión desmarcando la opción: Mostrar la pantalla de bienvenida al iniciar sesión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para modificar el aspecto de la pantalla Splash ver [[Cambiar imagen splash de Ubuntu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inicio de sesión automático ===&lt;br /&gt;
Si somos la única persona que accede al ordenador o si todos acceden con el mismo usuario, podemos iniciar la sesión sin hacer login ni cargar [[GDM]] (aunque por motivos de seguridad, no se recomienda hacerlo. Podemos hacerlo de este modo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Vamos al menú Sistema y, dentro de Administración, escogemos: Configuración de la pantalla de inicio de sesión.&lt;br /&gt;
* Vamos a la pestaña General y marcamos la opción Acceder automáticamente con un usuario al arrancar por primera vez.&lt;br /&gt;
* Debajo escribimos nuestro nombre de usuario.&lt;br /&gt;
{{Advertencia|A partir de la activación de este cambio NO se pedirá contraseña al entrar en el sistema.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Escritorios ===&lt;br /&gt;
Los escritorios virtuales o áreas de trabajo pueden ser un atractivo más para usar GNU/Linux, pero es posible que 4 consuman demasiados recursos. Para cambiar el número de escritorios virtuales hacemos lo siguiente:&lt;br /&gt;
* Desplegamos el menú contextual (clic con el botón secundario del ratón) del applet Paginador de Escritorios (por defecto está ubicado en la esquina inferior derecha de la pantalla) del panel de GNOME.&lt;br /&gt;
* En el menú que aparece seleccionamos Preferencias.&lt;br /&gt;
* Se nos abrirá la ventana de Preferencias, donde escogemos en Cantidad de espacios de trabajo el número que queramos (debe ser menor que 4 para disminuir el consumo de recursos).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver también ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Otros entornos de escritorio ===&lt;br /&gt;
* [[KDE]]&lt;br /&gt;
* [[Xfce]]&lt;br /&gt;
* [[Enlightenment]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[w:es:GNOME|Artículo de la Wikipedia sobre GNOME]] {{es}}&lt;br /&gt;
* [http://www.gnome.org/ Sitio web oficial de GNOME] {{en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Optimización]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:GNOME| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:GNOMElogo.png</id>
		<title>Archivo:GNOMElogo.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:GNOMElogo.png"/>
				<updated>2007-09-01T21:17:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Logotipo de GNOME&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Logotipo de GNOME&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Cambiar_imagen_splash_de_Ubuntu</id>
		<title>Cambiar imagen splash de Ubuntu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Cambiar_imagen_splash_de_Ubuntu"/>
				<updated>2007-09-01T21:01:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Pequeño error&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La primera imagen que Ubuntu muestra tras iniciar sesión se le conoce como ''splash'' y se puede sustituir o personalizar por otra a nuestro gusto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependiendo del tipo de escritorio que estés utilizando, [[GNOME]] (el escritorio que utiliza por defecto Ubuntu) o [[KDE]] (el escritorio que utiliza por defecto Kubuntu), el proceso a seguir es distinto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Consejo|Puedes obtener imágenes para usarlas como tipo ''splash'' desde [http://www.gnome-look.org Gnome-look], [http://art.gnome.org/ Gnome Art] o desde [http://www.kde-look.org KDE-Look]. Para [[GNOME]] puedes utilizar el programa [[Gnome Art]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[GNOME]] ==&lt;br /&gt;
[[Imagen:ubuntu-splash.jpg|thumb|''Fig.1'' Imagen ''splash'' por defecto de Ubuntu]]&lt;br /&gt;
En [[GNOME]] la imágen splash se encuentra en ''/usr/share/pixmaps/splash''.&lt;br /&gt;
=== Gnome Splash Screen Manager ===&lt;br /&gt;
[[Imagen:gnome_splash.jpg|thumb|''Fig.1.1'' Gnome Splash Screen Manager]]&lt;br /&gt;
Cuatro sencillos pasos con :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Activa los repositorios universe y multiverse (véase [[Activar universe-multiverse]])&lt;br /&gt;
#Ir al menú de Ubuntu, ''Sistema'', ''Administración'' y abrir ''Gestor de paquetes Synaptic'', busca por '''gnome-splashscreen-manager''' (véase [[Añadir aplicaciones]]) e instalar. Se descargarán 2.6 MB de Internet que ocuparán 10 MB una vez instalado.&lt;br /&gt;
#Una vez instalado vuelva al menú principal de Ubuntu, ''Sistema'', ''Preferencias'' y tendrá una nueva opción ''Splash Screen'' (veáse ''Fig.1.1'')&lt;br /&gt;
#Ahora desde esa nueva opción, al hacer sobre ella doble click se le abrirá una nueva ventana. Para agregar una imagen que desee usar click en el botón ''Install'', para eliminarla ''Delete'' y para que sea la nueva imagen ''splash'' click en ''Active''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora cuando inicies una nueva sesión de usuario, verás la nueva imagen al cargar el escritorio gráfico de Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.miketech.net/gnome-art/ Gnome-Art y Gnome-Splash], página web del programa (en inglés)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utilizando GCONF ===&lt;br /&gt;
[[Imagen:Gconf_Splash.jpg|thumb|''Fig.1.2'' Captura de la modificación a realizar en gconf.]]&lt;br /&gt;
Si por ejemplo no dispones de una conexión a internet o prefieres un método más ligero (en tamaño) o alternativo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Accede al menú ''Lugares'' de Ubuntu y luego ''Carpeta personal'', crea una carpeta nueva y ponle un nombre como '''.splash'''. Tenga en cuenta que si pone un punto delante del nombre la carpeta estará oculta por defecto, para verla puede usar la combinación de teclas ''CTRL+H''.&lt;br /&gt;
*Pon dentro de la nueva carpeta la imagen o imágenes que quieras utilizar.&lt;br /&gt;
*Ahora accede al menú de Ubuntu de nuevo, dependiendo de la versión de Ubuntu que tengas instalada:&lt;br /&gt;
**'''Ubuntu 7.04''' ''Sistema'', ''Preferencias'', ''Menú principal''&lt;br /&gt;
**'''Inferior a la versión 7.04''' ''Aplicaciones'', ''Accesorios'', ''Editor de menús Alacarte''&lt;br /&gt;
:y agrega o marca el programa ''Editor de configuración'' que se encuentra en ''Aplicaciones'', ''Herramientas de sistema'', así se hará visible en tu menú. Si lo prefieres puedes utilizar la línea de comandos y ejecutar: '''gconf-editor'''.&lt;br /&gt;
*Una vez en el programa de configuración, situate en ''apps'', ''gnome-session'', ''options'' y modifica la ruta de la clave ''splash_image'' por la ruta donde está ahora tu nueva imagen elegida. Puedes ver la ruta seleccionando la imagen splash que tienes preparada, click al botón derecho y luego ''Propiedades'', mira lo que pone a continuación de ''Lugar'', debe de ser algo similar a: ''/home/TU_USUARIO/.splash/mi_imagen_splash.png''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora cuando inicies una nueva sesión de usuario, verás la nueva imagen al cargar el escritorio gráfico de Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[KDE]] ==&lt;br /&gt;
[[Imagen:Splash Kubuntu.jpg|thumb|''Fig.2'' Imagen ''splash'' por defecto de Kubuntu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las imágenes splash en [[KDE]] se encuentran en ''/usr/share/apps/ksplash/pics''. En [[KDE]] también hay temas splash que se encuentran en ''/usr/share/apps/ksplash/Themes''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Modificar o instalar la imagen o el tema splash en [[KDE]] es muy sencillo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Dirígete a la '''Configuración del sistema'''.&lt;br /&gt;
#En el apartado '''Aspecto y temas''' haz clic sobre '''Pantalla anunciadora'''. Aquí se muestran todas las imágenes que tengas instaladas, para establecer una basta con hacer clic sobre ella.&lt;br /&gt;
#Para instalar una imagen o un tema haz clic en '''Añadir''' y selecciona el archivo de imagen o tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora cuando inicies una nueva sesión de usuario, verás la nueva imagen al cargar el escritorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Personalizar el entorno]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Cambiar_imagen_splash_de_Ubuntu</id>
		<title>Cambiar imagen splash de Ubuntu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.guia-ubuntu.com/index.php/Cambiar_imagen_splash_de_Ubuntu"/>
				<updated>2007-09-01T20:59:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Rafadose: Ahora también para KDE&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La primera imagen que Ubuntu muestra tras iniciar sesión se le conoce como '''splash'' y se puede sustituir o personalizar por otra a nuestro gusto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependiendo del tipo de escritorio que estés utilizando, [[GNOME]] (el escritorio que utiliza por defecto Ubuntu) o [[KDE]] (el escritorio que utiliza por defecto Kubuntu), el proceso a seguir es distinto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Consejo|Puedes obtener imágenes para usarlas como tipo ''splash'' desde [http://www.gnome-look.org Gnome-look], [http://art.gnome.org/ Gnome Art] o desde [http://www.kde-look.org KDE-Look]. Para [[GNOME]] puedes utilizar el programa [[Gnome Art]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[GNOME]] ==&lt;br /&gt;
[[Imagen:ubuntu-splash.jpg|thumb|''Fig.1'' Imagen ''splash'' por defecto de Ubuntu]]&lt;br /&gt;
En [[GNOME]] la imágen splash se encuentra en ''/usr/share/pixmaps/splash''.&lt;br /&gt;
=== Gnome Splash Screen Manager ===&lt;br /&gt;
[[Imagen:gnome_splash.jpg|thumb|''Fig.1.1'' Gnome Splash Screen Manager]]&lt;br /&gt;
Cuatro sencillos pasos con :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Activa los repositorios universe y multiverse (véase [[Activar universe-multiverse]])&lt;br /&gt;
#Ir al menú de Ubuntu, ''Sistema'', ''Administración'' y abrir ''Gestor de paquetes Synaptic'', busca por '''gnome-splashscreen-manager''' (véase [[Añadir aplicaciones]]) e instalar. Se descargarán 2.6 MB de Internet que ocuparán 10 MB una vez instalado.&lt;br /&gt;
#Una vez instalado vuelva al menú principal de Ubuntu, ''Sistema'', ''Preferencias'' y tendrá una nueva opción ''Splash Screen'' (veáse ''Fig.1.1'')&lt;br /&gt;
#Ahora desde esa nueva opción, al hacer sobre ella doble click se le abrirá una nueva ventana. Para agregar una imagen que desee usar click en el botón ''Install'', para eliminarla ''Delete'' y para que sea la nueva imagen ''splash'' click en ''Active''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora cuando inicies una nueva sesión de usuario, verás la nueva imagen al cargar el escritorio gráfico de Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.miketech.net/gnome-art/ Gnome-Art y Gnome-Splash], página web del programa (en inglés)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utilizando GCONF ===&lt;br /&gt;
[[Imagen:Gconf_Splash.jpg|thumb|''Fig.1.2'' Captura de la modificación a realizar en gconf.]]&lt;br /&gt;
Si por ejemplo no dispones de una conexión a internet o prefieres un método más ligero (en tamaño) o alternativo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Accede al menú ''Lugares'' de Ubuntu y luego ''Carpeta personal'', crea una carpeta nueva y ponle un nombre como '''.splash'''. Tenga en cuenta que si pone un punto delante del nombre la carpeta estará oculta por defecto, para verla puede usar la combinación de teclas ''CTRL+H''.&lt;br /&gt;
*Pon dentro de la nueva carpeta la imagen o imágenes que quieras utilizar.&lt;br /&gt;
*Ahora accede al menú de Ubuntu de nuevo, dependiendo de la versión de Ubuntu que tengas instalada:&lt;br /&gt;
**'''Ubuntu 7.04''' ''Sistema'', ''Preferencias'', ''Menú principal''&lt;br /&gt;
**'''Inferior a la versión 7.04''' ''Aplicaciones'', ''Accesorios'', ''Editor de menús Alacarte''&lt;br /&gt;
:y agrega o marca el programa ''Editor de configuración'' que se encuentra en ''Aplicaciones'', ''Herramientas de sistema'', así se hará visible en tu menú. Si lo prefieres puedes utilizar la línea de comandos y ejecutar: '''gconf-editor'''.&lt;br /&gt;
*Una vez en el programa de configuración, situate en ''apps'', ''gnome-session'', ''options'' y modifica la ruta de la clave ''splash_image'' por la ruta donde está ahora tu nueva imagen elegida. Puedes ver la ruta seleccionando la imagen splash que tienes preparada, click al botón derecho y luego ''Propiedades'', mira lo que pone a continuación de ''Lugar'', debe de ser algo similar a: ''/home/TU_USUARIO/.splash/mi_imagen_splash.png''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora cuando inicies una nueva sesión de usuario, verás la nueva imagen al cargar el escritorio gráfico de Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[KDE]] ==&lt;br /&gt;
[[Imagen:Splash Kubuntu.jpg|thumb|''Fig.2'' Imagen ''splash'' por defecto de Kubuntu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las imágenes splash en [[KDE]] se encuentran en ''/usr/share/apps/ksplash/pics''. En [[KDE]] también hay temas splash que se encuentran en ''/usr/share/apps/ksplash/Themes''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Modificar o instalar la imagen o el tema splash en [[KDE]] es muy sencillo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Dirígete a la '''Configuración del sistema'''.&lt;br /&gt;
#En el apartado '''Aspecto y temas''' haz clic sobre '''Pantalla anunciadora'''. Aquí se muestran todas las imágenes que tengas instaladas, para establecer una basta con hacer clic sobre ella.&lt;br /&gt;
#Para instalar una imagen o un tema haz clic en '''Añadir''' y selecciona el archivo de imagen o tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora cuando inicies una nueva sesión de usuario, verás la nueva imagen al cargar el escritorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Personalizar el entorno]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rafadose</name></author>	</entry>

	</feed>